Vocal cerrada anterior no redondeada
| Vocal cerrada anterior no redondeada | ||
|---|---|---|
| i | ||
| Codificación | ||
| N.º de orden en el AFI | 301 | |
| Unicode (hex) | U+0069 | |
| X-SAMPA |
i | |
| Kirshenbaum |
i | |
| Braille | ⠊ | |
| Sonido | ||
| Véase también: Alfabeto Fonético Internacional | ||
La vocal cerrada anterior no redondeada, (ⓘ) es un sonido vocálico que se usa en casi todas las lenguas orales. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional es i, y el símbolo X-SAMPA equivalente es i.
Características
- Su abertura es cerrada, lo que significa que la lengua se sitúa tan cerca como sea posible al paladar sin crear una constricción que se pudiera calificar como consonante.
- Su localización es anterior, lo que significa que la lengua se sitúa tan adelante como sea posible en la boca sin crear una constricción que se pueda calificar como consonante.
- No es una vocal redondeada, lo que significa que los labios no se abocinan y sus superficies interiores no están expuestas.
Apariciones
La vocal [i] es muy común. Fonológicamente está presente en casi todas las lenguas con tres o más vocales, y fonéticamente en todas probablemente. Por ejemplo:
- Croata: vino [viːno̞], "vino"
- Feroés: ''''il [iːl], "--(foot)sole--"
- Español: tipo [ˈt̪ipo]
- Islandés: líka [liːka], "también"
- Italiano: qui [kwi], "aquí"
- Ligur: chìnn-a [ˈkiNNa], "cuna"
- Noruego: is [iːs], "hielo"
- Portugués: li [liː], "leo"
- Polaco: i [i], "y"
- Ruso: лист [lʲist], "cinco"
- Sueco: is ⓘ, "hielo"
- Vietnamita: ty [tī], "oficina"
| Lengua | Palabra | AFI | Significado |
|---|---|---|---|
| Afrikáans[1] | dief | [dif] | "ladrón" |
| Alemán[2][3] | Ziel | ⓘ | "meta" |
| Árabe (estándar)[4] | دين/diin | [d̪iːn] | "religión" |
| Catalán[5] | sic | [ˈsik] | "sic" |
| Chino mandarín[6][7] | 七 / qī | ⓘ | "siete" |
| Checo[8][9] | bílý | ⓘ | "blanco" |
| Chuvasio | çип | [ɕ̬ip] | "amenaza" |
| Francés[10][11] | fini | [fini] | "terminado" |
| Griego moderno[12][13] | κήπος / kípos | [ˈc̠i.po̞s̠] | "jardín" |
| Hebreo moderno[cita requerida] | חשיבה | [χäʃivä] | "pensamiento" |
| Húngaro[14] | ív | [iːv] | "arco" |
| Inglés[15] | free | ⓘ | "libre" |
| Inglés australiano[16] | bit | [bit] | "poco" |
| Italiano[17] | bile | [ˈbiːle̞] | "ira" |
| Japonés[18] | 銀/gin | ⓘ | "tabla" |
| Neerlandés[19][20] | biet | ⓘ | "remolacha" |
Referencias
- Donaldson, Bruce C. (1993), «1. Pronunciation», A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp. 1-35, ISBN 9783110134261.
- Thelwall, Robin (1990), «Illustrations of the IPA: Arabic», Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37-41, ISSN 0025-1003, S2CID 243640727, doi:10.1017/S0025100300004266.
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), «Catalan», Journal of the International Phonetic Association 22 (1–2): 53-56, S2CID 249411809, doi:10.1017/S0025100300004618.
- Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003), «Standard Chinese (Beijing)», Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 109-112, doi:10.1017/S0025100303001208.
- Duanmu, San (2007), The Phonology of Standard Chinese (2nd edición), Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-921578-2 Parámetro desconocido
|orig-year=ignorado (ayuda). - Dankovičová, Jana (1999), «Czech», Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 70-74, ISBN 978-0-521-65236-0.
- Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina (2012), «Czech spoken in Bohemia and Moravia», Journal of the International Phonetic Association 42 (2): 225-232, doi:10.1017/S0025100312000102.
- Gussenhoven, Carlos (1992), «Dutch», Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45-47, ISSN 0025-1003, S2CID 243772965, doi:10.1017/S002510030000459X.
- Verhoeven, Jo (2005), «Belgian Standard Dutch», Journal of the International Phonetic Association 35 (2): 243-247, doi:10.1017/S0025100305002173.
- Roach, Peter (2004), «British English: Received Pronunciation», Journal of the International Phonetic Association 34 (2): 239-245, ISSN 0025-1003, doi:10.1017/S0025100304001768.
- Cox, Felicity; Palethorpe, Sallyanne (2007), «Australian English», Journal of the International Phonetic Association 37 (3): 341-350, doi:10.1017/S0025100307003192.
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), «Illustrations of the IPA:French», Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73-76, ISSN 0025-1003, S2CID 249404451, doi:10.1017/S0025100300004874.
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2013), Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students (3rd edición), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2 Parámetro desconocido
|orig-year=ignorado (ayuda). - Hall, Christopher (2003), Modern German pronunciation: An introduction for speakers of English (2nd edición), Manchester: Manchester University Press, ISBN 978-0-7190-6689-4 Parámetro desconocido
|orig-year=ignorado (ayuda). - Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015), Das Aussprachewörterbuch (en alemán) (7th edición), Berlin: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4 Parámetro desconocido
|orig-year=ignorado (ayuda). - Arvaniti, Amalia (2007), «Greek Phonetics: The State of the Art», Journal of Greek Linguistics 8: 97-208, doi:10.1075/jgl.8.08arv, archivado desde el original el 11 de diciembre de 2013 Parámetro desconocido
|citeseerx=ignorado (ayuda). - Trudgill, Peter (2009), «Greek Dialect Vowel Systems, Vowel Dispersion Theory, and Sociolinguistic Typology», Journal of Greek Linguistics 9 (1): 80-97, doi:10.1163/156658409X12500896406041.
- Szende, Tamás (1994), «Illustrations of the IPA:Hungarian», Journal of the International Phonetic Association 24 (2): 91-94, ISSN 0025-1003, S2CID 242632087, doi:10.1017/S0025100300005090.
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), «Italian», Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117-121, ISSN 0025-1003, doi:10.1017/S0025100304001628.
- Okada, Hideo (1999), «Japanese», en International Phonetic Association, ed., Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117-119, ISBN 978-0-52163751-0.
| Anterior | Semiant. | Central | Semipost. | Posterior | |
|---|---|---|---|---|---|
| Cerrada | |||||
| Casi cerr. | |||||
| Semicerr. | |||||
| Media | |||||
| Semiab. | |||||
| Casi ab. | |||||
| Abierta | |||||
Donde los símbolos aparecen en parejas,
el de la derecha representa una vocal redondeada.
el de la derecha representa una vocal redondeada.
- ↑ Donaldson, 1993, p. 2.
- ↑ Hall, 2003, pp. 78, 107.
- ↑ Dudenredaktion, Kleiner y Knöbl, 2015, p. 34.
- ↑ Thelwall, 1990, p. 38.
- ↑ Carbonell y Llisterri, 1992, p. 54.
- ↑ Lee y Zee, 2003, p. 110.
- ↑ Duanmu, 2007, pp. 35–36.
- ↑ Dankovičová, 1999, p. 72.
- ↑ Šimáčková, Podlipský y Chládková, 2012, p. 228.
- ↑ Fougeron y Smith, 1993, p. 73.
- ↑ Collins y Mees, 2013, p. 225.
- ↑ Arvaniti, 2007, p. 28.
- ↑ Trudgill, 2009, p. 81.
- ↑ Szende, 1994, p. 92.
- ↑ Roach, 2004, p. 240.
- ↑ Cox y Palethorpe, 2007, p. 344.
- ↑ Rogers y d'Arcangeli, 2004, p. 119.
- ↑ Okada, 1999, p. 117.
- ↑ Gussenhoven, 1992, p. 47.
- ↑ Verhoeven, 2005, p. 245.
