Premio de Literatura de la Unión Europea
El Premio de Literatura de la Unión Europea es un premio literario de la Unión Europea establecido en 2009. Es una iniciativa de la Comisión Europea[1] que busca el reconocimiento y la promoción de autores revelación europeos y fomentar los intercambios, personales y de libros, entre los distintos países de la Unión Europea.
Premio de Literatura de la Unión Europea | ||
---|---|---|
Otorgado por | EUPL Consortium: European and International Booksellers Federation (EIBF), European Writers' Council (EWC), Federation of European Publishers (FEP) | |
Ubicación |
![]() | |
Historia | ||
Primera entrega | 2009 | |
Sitio web oficial | ||
El Premio de Literatura de la Unión Europea
La Comisión Europea define el premio como: ‘es una iniciativa anual lanzada en 2009 para premiar a los mejores autores emergentes europeos y celebrar la diversidad lingüística y la excelencia de la literatura en los países que participan en el programa Europa Creativa.’[1]
Los objetivos del premio son:
- subrayar la creatividad y la diversidad de la literatura europea contemporánea;
- promover una mayor circulación de la literatura europea; y
- fomentar el interés en la publicación, venta y lectura de obras literarias extranjeras.
Características secundarias, heredadas del programa europeo (Europea Creativa) que lo financia, son el soporte a la movilidad de los agentes culturales en Europa, favorecer la circulación de productos culturales y artísticos, y avanzar el diálogo intercultural.
El premio y los autores y libros ganadores se promocionan a lo largo del año a nivel local, nacional, europeo e internacional, por ejemplo, en eventos en librerías o en ferias de libros y festivales literarios. El premio también ayuda con respecto a la traducción de la literatura de áreas lingüísticas europeas más pequeñas a áreas lingüísticas más grandes lo cual constituye un desafío especial. Los editores y traductores de los libros ganadores de premio se benefician de las becas de traducción literaria del programa Europa Creativa.
Organización del premio
El premio es organizado por un consorcio que representa a la cadena del libro en Europa. El premio se divide en ciclos de tres años y el consorcio que lo gestiona puede cambiar de ciclo en ciclo. Estas organizaciones se encargan de la organización práctica de los premios y de la constitución de los jurados nacionales. El premio está abierto a todos los países que participan en el programa Europa Creativa. Cada año, los jurados nacionales de un tercio de los países participantes designan a sus autores ganadores, lo que permite que todos los países y áreas lingüísticas estén representados durante el ciclo de tres años. El primer ciclo trienal se completó en 2009-2011. En 2018, el premio celebró su décimo aniversario con un concurso de escritura abierto a los 108 ganadores anteriores.
Los jurados nacionales seleccionan a los autores ganadores. Estos jurados están compuestos por representantes de las organizaciones de editores, libreros, autores y críticos de los respectivos países. El consorcio se encarga de la organización, la orientación y el seguimiento de los jurados nacionales.
El premio es organizado por un consorcio a través de una subvención pública. Esta subvención implica ciertas responsabilidades y tareas para el ganador de la subvención y organizador del premio, las cuales consisten en:
- proponer e implementar un modelo general para el premio en sí;
- gestionar todo lo concerniente a los jurados nacionales;
- organizar la ceremonia de entrega de premios, uno de los hitos principales de cada edición del premio;
- promocionar el premio, los escritores y los libros premiados; y
- desarrollar una red profesional alrededor del premio con vistas, de nuevo, a la promoción y relevancia del premio y su perduración el tiempo.
Acciones de promoción del premio
La promoción de los escritores, y libros, galardonados es una de los aspectos más importantes del premio. El premio está en grandes eventos literarios, sobre todo en ferias. El premio ha participado en las ferias de Frankfurt, París, Londres, Riga, Vilna o Bruselas. El evento de promoción y de relación más importante del premio es la ceremonia de entrega de premios del mismo. El premio también organiza, o participa, en eventos más pequeños como presentaciones de escritores galardonados en librerías.[2]
Una parte importante del esfuerzo de promoción es la traducción de los libros premiados a otros idiomas. En la entrada en la web del premio de cualquier de los galardonados existe un apartado sobre traducciones y derechos en otras lenguas y territorios.
Ganadores
2009
Austria: Paulus Hochgatterer, Die Suesse des Lebens
- La dulzura de la vida, Debolsillo, 2016
Croacia: Mila Pavićević, Djevojčica od leda i druge bajke
Francia: Emmanuelle Pagano, Les Adolescents troglodytes
- Los adolescentes trogloditas, Lengua de Trapo, 2011
Hungría: Szécsi Noémi, Kommunista Monte Cristo
Irlanda: Karen Gillece, Longshore Drift
Italia: Daniele Del Giudice, Orizzonte mobile
- Horizonte móvil, Ático de los Libros, 2016
Lituania: Laura Sintija Cerniauskaité, Kvėpavimas į marmurą
Noruega: Carl Frode Tiller, Innsirkling
- Cerco, Sajalín Editores, 2016
Polonia: Jacek Dukaj, Lód
Portugal: Dulce Maria Cardoso, Os Meus Sentimentos
Eslovaquia: Pavol Rankov, Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy)
Suecia: Helena Henschen, I skuggan av ett brott
- A la sombra de un crimen, Editorial Bercimuel, 2019
2010
Bélgica: Peter Terrin, De Bewaker
- El vigilante, Rayo Verde Editorial, 2014
Chipre: Myrto Azina Chronides, To Peirama
Dinamarca: Adda Djørup, Den mindste modstand
Estonia: Tiit Aleksejev, Palveränd
Finlandia: Riku Korhonen, Lääkäriromaani
Alemania: Iris Hanika, Das Eigentliche
Luxemburgo: Jean Back, Amateur
Rumania: Răzvan Rădulescu, Teodosie cel Mic
Eslovenia: Nataša Kramberger, Nebesa v robidah: roman v zgodbah
España: Raquel Martínez-Gómez, Sombras de unicornio
Macedonia del Norte: Goce Smilevski, Сестрата на Зигмунд Фројд (Freud's Sister)
- La hermana de Freud, Alfaguara, 2012
2011
Bulgaria: Kalin Terziyski, Има ли кой да ви обича
República Checa: Tomáš Zmeškal, Milostný dopis klínovým písmem
Grecia: Kostas Hatziantoniou, Agrigento
Islandia: Ófeigur Sigurðsson, Jon
Letonia: Inga Zolude, Mierinājums Ādama kokam
Liechtenstein: Iren Nigg, Man wortet sich die Orte selbst
Malta: Immanuel Mifsud, Fl-Isem tal-Missier (tal-iben)
Montenegro: Andrej Nikolaidis, Sin
Países Bajos: Rodaan Al Galidi, De autist en de postduif
Serbia: Jelena Lengold, Vašarski Mađioničar
Turquía: Çiler İlhan, Sürgün
Reino Unido: Adam Foulds, The Quickening Maze
- El laberinto de los estímulos, Galaxia Gutenberg, 2019
2012
Austria: Anna Kim, Die gefrorene Zeit
Croacia: Lada Žigo, Rulet
- Ruleta, Editorial Paso de Barca, 2016
Francia: Laurence Plazenet, L’amour Seul
- El amor solo, Ático de los Libros, 2017
Hungría: Viktor Horváth, Török Tükör
Irlanda: Kevin Barry, City of Bohane
- Ciudad de Bohane, Rayo Verde Editorial, 2015
Italia: Emanuele Trevi, Qualcosa di Scritto
- Algo escrito, Sexto Piso, 2019
Lituania: Giedra Radvilavičiūtė, Šiąnakt aš miegosiu prie sienos
Noruega: Gunstein Bakke, Maud og Aud: Ein Roman om Trafikk
Polonia: Piotr Paziński, Pensjonat
Portugal: Afonso Cruz, A Boneca de Kokoschka
- La muñeca de Kokoschka, Rayo Verde Editorial, 2015
Eslovaquia: Jana Beňová, Cafe Hyena: Plán odprevádzania
- Manual de despedidas, Editorial Sexto Piso, 2020
Suecia: Sara Mannheimer, Handlingen
2013
Bélgica: Isabelle Wéry, Marilyn Désossée
Bosnia y Herzegovina: Faruk Šehić, Knjiga o Uni
- Las aguas tranquilas del Una, Editorial La Huerta Grande, 2017
Chipre: Emilios Solomou, Hμερολóγιο μιας απιστίας
Dinamarca: Kristian Bang Foss, Døden kører audi
Estonia: Meelis Friedenthal, Mesilased
Finlandia: Katri Lipson, Jäätelökauppias
Alemania: Marica Bodrožić, Kirschholz und alte Gefühle
Luxemburgo: Tullio Forgiarini, Amok – Eng Lëtzebuerger Liebeschronik
Macedonia del Norte: Lidija Dimkovska, РЕЗЕРВЕН ЖИВОТ
Rumania: Ioana Pârvulescu, Viaţa începe vineri
Eslovenia: Gabriela Babnik, Sušna doba
España: Cristian Crusat, Breve teoría del viaje y el desierto
2014
Albania: Ben Blushi, Otello, Arapi i Vlorës (Othello, Arap of Vlora)
Bulgaria: Milen Ruskov, Възвишение (Summit)
República Checa: Jan Němec, Dějiny světla (A History of Light)
- Una historia de la luz, Errata Naturae Editores, 2019
Grecia: Makis Tsitas, Μάρτυς μου ο Θεός (God is my witness)
Islandia: Oddný Eir, Jarðnæði (Land of Love, Plan of Ruins)
- Tierra de amor y ruinas, Editorial Sexto Piso, 2019
Letonia: Jānis Joņevs, Doom 94 (Jelgava 94)
Liechtenstein: Armin Öhri, Die dunkle Muse: Historischer Kriminalroman (The Dark Muse)
- La musa oscura, Editorial Impedimenta, 2016
Malta: Pierre J. Mejlak, Dak li l-Lejl Iħallik Tgħid (What the Night Lets You Say)
Montenegro: Ognjen Spahić, Puna glava radosti (Head Full of Joy)
Países Bajos: Marente de Moor, De Nederlandse maagd (The Dutch Maiden)
Serbia: Uglješa Šajtinac, Sasvim skromni darovi (Quite Modest Gifts)
Turquía: Birgül Oğuz, Hah (Aha)
Reino Unido: Evie Wyld, All The Birds, Singing
- Todos los pájaros cantan, Ático de los Libros, 2017
2015
Austria: Carolina Schutti, Einmal muss ich über weiches Gras gelaufen sein (Once I must have trodden soft grass). Otto Müller Verlag, 2012
- Una vez caminé sobre la suave hierba, Errata Naturae Editores, 2019
Croacia: Luka Bekavac, Viljevo. Fraktura, 2013
- Viljevo, Tres Hermanas, 2017
Francia: Gaëlle Josse, Le dernier gardien d’Ellis Island (The last guardian of Ellis Island). Editions Noir sur Blanc, 2014
- El último guardián de la isla de Ellis, Ático de los Libros, 2018
Hungría: Edina Szvoren, Nincs, és ne is legyen (There Is None, Nor Let There Be). Palatinus, 2012
Irlanda: Donal Ryan, The Spinning Heart. Doubleday Ireland, 2013
- Corazón giratorio, Sajalín editores, 2019
Italia: Lorenzo Amurri, Apnea. Fandango Libri, 2013
Lituania: Undinė Radzevičiūtė, Žuvys ir drakonai (Fishes and Dragons). Baltos lankos, 2013
- Peces y dragones, Fulgencio Pimentel S.L., 2019
Noruega: Ida Hegazi Høyer, Unnskyld (Forgive me). Tiden Norsk Forlag, 2014
- Perdón, Nórdica Libros, 2017
Polonia: Magdalena Parys, Magik (Magician). Świat Książki, 2014
Portugal: David Machado, Índice Médio de Felicidade (Average Happiness Index). Dom Quixote, 2013
- Índice medio de felicidad, Editorial Barrett, 2020
Eslovaquia: Svetlana Zuchova, Obrazy zo života M. (Scenes from the Life of M.). Marenčin PT, 2013
Suecia: Sara Stridsberg, Beckomberga - ode till min familj (The Gravity of Love). Albert Bonniers Förlag, 2014
- Beckomberga. Oda a mi familia, Nórdica Libros, 2019
2016
Bélgica: Christophe Van Gerrewey, Op de Hoogte (Up to date)
- Al corriente, Alianza Editorial, 2018
Bosnia y Herzegovina: Tanja Stupar-Trifunović, Satovi u majčinoj sobi (Clocks in my mother’s room)
- Relojes en la habitación de mi madre, Tres Hermanas, 2018
Chipre: Antonis Georgiou, Ένα Άλπουμ Ιστορίες (An Album of Stories)
Dinamarca: Bjørn Rasmussen, Huden er det elastiske hylster der omgiver hele legemet
Estonia: Paavo Matsin, Gogoli disko (The Gogol Disco)
Finlandia: Selja Ahava, Taivaalta tippuvat asiat (Things that fall from the Sky)
Alemania: Benedict Wells, Vom Ende der Einsamkeit (On the End of Loneliness)
- El fin de la soledad, Malpaso Ediciones, 2012
Luxemburgo: Gast Groeber, All Dag verstoppt en aneren (One Day Hides Another)
Rumania: Claudiu M. Florian, Vârstele jocului. Strada Cetăţii. (The Ages of the Game – Citadel Street)
Eslovenia: Jasmin B. Frelih, Na/pol (In/Half)
España: Jesús Carrasco Jaramillo, La tierra que pisamos (The Earth We Tread)
Macedonia del Norte: Nenad Joldeski, Секој со своето езеро (Each with their own lake)
2017
Albania: Rudi Erebara, Epika e yjeve të mëngjesit (The Epic of the Morning Stars), 2016
Bulgaria: Ina Vultchanova, Остров Крах (The Crack-Up Island), 2016
República Checa: Bianca Bellová, Jezero (The Lake), 2016
- El lago, Tres Hermanas, 2019
Grecia: Kallia Papadaki, Δενδρίτες (Dendrites), 2015
- Dendritas, Automática, 2020
Islandia: Halldóra K. Thoroddsen, Tvöfalt gler (Double Glazing), 2016
Letonia: Osvalds Zebris, Gaiļu kalna ēnā (In the Shadow of Rooster Hill), 2014
Malta: Walid Nabhan, L-Eżodu taċ-Ċikonji (Exodus of Storks), 2013
Montenegro: Aleksandar Bečanović, Arcueil (Arcueil), 2015
Países Bajos: Jamal Ouariachi, Een Honger (A hunger), 2015
- Hambre, hambre, Tres Hermanas, 2020
Serbia: Darko Tuševljaković, Jaz (The Chasm), 2016
Turquía: Sine Ergün, Baştankara (Chickadee), 2016
Reino Unido: Sunjeev Sahota, The Year of the Runaways, 2015
2019
Austria: Laura Freudenthaler, Geistergeschichte (A ghost story)
Finlandia: Piia Leino, Taivas (Heaven)
Francia: Sophie Daull, Au grand lavoir (The Wash-house)
Hungría: Réka Mán-Várhegyi, Mágneshegy (Magnetic Hill)
Georgia: Beqa Adamashvili, პროლოგი (Everybody dies in this novel)
Grecia: Nikos Chryssos, Καινούργια μέρα (New Day)
Irlanda: Jan Carson, The Firestarters
- Los incendiarios, Hoja de Lata Editorial, 2020
Italia: Giovanni Dozzini, E Baboucar guidava la fila (And Baboucar was leading the line)
Lituania: Daina Opolskaite, DIENŲ PIRAMIDĖS (The Hour of Dusk)
Polonia: Marta Dzido, Frajda (Pleasure)
Moldavia: Tatiana Țîbuleac, Grădina de sticlă (The Glass Garden)
- El jardín de vidrio, Editorial Impedimenta, 2021
Eslovaquia: Ivana Dobrakovová, Matky a kamionisti (Mothers and Lorry Drivers)
- Madres y camioneros, Editorial Sexto Piso, 2021
Ucrania: Halya Shyyan, ЗА СПИНОЮ (Behind the back)
Reino Unido: Melissa Harrison, All Among the Barley
2020
Bélgica: Nathalie Skowronek, La carte des regrets (The map of regrets)
Bosnia y Herzegovina: Lana Bastašić, Uhvati zeca (Catch the rabbit)
- Atrapa a la libre, Editorial Navona, 2020
Croacia: Maša Kolanović, Poštovani kukci i druge jezive priče (Dear insects and other scary stories)
Chipre: Σταύρος Χριστοδούλου (Stavros Christodoulou), Τη μέρα που πάγωσε ο ποταμός (The day the river froze)
Dinamarca: Asta Olivia Nordenhof, 'Penge på lommen' (Money in your pocket)
Estonia: Mudlum (Made Luiga), Poola poisid (Polish boys)
Alemania: Matthias Nawrat, Der traurige Gast (The Sad Guest)
Kosovo: Shpëtim Selmani, Libërthi i dashurisë (The Booklet of Love)
Luxemburgo: Francis Kirps, Die Mutationen (The Mutations)
Montenegro: Stefan Bošković, Ministar (Minister)
Macedonia del Norte: Петар Андоновски (Petar Andonovski), Страв од варвари (Fear of barbarians)
Noruega: María Navarro Skaranger, Bok om sorg (Book of grief)
España: Irene Solà, Canto jo i la muntanya balla (I sing and the mountain dances)
- Canto yo y la montaña baila, Anagrama, 2019
2021
Albania: Tom Kuka
Armenia: Aram Pachyan
Bulgaria: Georgi Bardarov
Eslovenia: Anja Mugerli
República Checa: Lucie Faulerová
- Salvé a la muerte, Huso, 2021
Islandia: Sigrún Pálsdóttir
Letonia: Laura Vinogradova
Malta: Lara Calleja
Países Bajos: Gerda Blees
Portugal: Frederico Pedreira
Serbia: Dejan Tiago Stanković
Suecia: Maxim Grigoriev
Túnez: Amine Ben Aissa
Traducciones
La Unión Europea promueve la circulación transnacional de la literatura y su diversidad en Europa y más allá de Europa.[3] La siguiente lista muestra algunas traducciones disponibles en español:
Kevin Barry, Ciudad de Bohane, Rayo Verde Editorial, 2015
Lana Bastašić, Atrapa a la libre, Editorial Navona, 2020
Bianca Bellová, El lago, Tres Hermanas, 2019
Jana Beňová, Manual de despedidas, Editorial Sexto Piso, 2020
Jan Carson, Los incendiarios, Hoja de Lata Editorial, 2020
Afonso Cruz, La muñeca de Kokoschka, Rayo Verde Editorial, 2015
Giovanni Dozzini, El viaje de Baboucar, Ático de los Libros, 2022
Rudi Erebara, La épica de las estrellas matutinas, Ginger Ape Books & Films, 2021
Laura Freudenthaler, Historia de fantasmas, Ático de los Libros, 2022
Christophe Van Gerrewey, Al corriente, Alianza Editorial, 2018
Daniele Del Giudice, Horizonte móvil, Ático de los Libros, 2016
Oddný Eir, Tierra de amor y ruinas, Editorial Sexto Piso, 2019
Adam Foulds, El laberinto de los estímulos, Galaxia Gutenberg, 2019
Ida Hegazi Høyer, Perdón, Nórdica Libros, 2017
Helena Henschen, A la sombra de un crimen, Editorial Bercimuel, 2019
Paulus Hochgatterer, La dulzura de la vida, Debolsillo, 2016
Gaëlle Josse, El último guardián de la isla de Ellis, Ático de los Libros, 2018
David Machado, Índice medio de felicidad, Editorial Barrett, 2020
Paavo Matsin, La discoteca de Gógol, Ático de los Libros, 2022
Jan Němec, Una historia de la luz, Errata Naturae Editores, 2019
Emmanuelle Pagano, Los adolescentes trogloditas, Lengua de Trapo, 2011
Laurence Plazenet, El amor solo, Ático de los Libros, 2017
Undinė Radzevičiūtė, Peces y dragones, Fulgencio Pimentel S.L., 2019
Carolina Schutti, Una vez caminé sobre la suave hierba, Errata Naturae Editores, 2019
Faruk Šehić, Las aguas tranquilas del Una, Editorial La Huerta Grande, 2017
Goce Smilevski, La hermana de Freud, Alfaguara, 2012
Tanja Stupar-Trifunović, Relojes en la habitación de mi madre, Tres Hermanas, 2018
Peter Terrin, El vigilante, Rayo Verde Editorial, 2014
Carl Frode Tiller, Cerco, Sajalín Editores, 2016
Emanuele Trevi, Algo escrito, Sexto Piso, 2019
Benedict Wells, El fin de la soledad, Malpaso Ediciones, 2012
Evie Wyld, Todos los pájaros cantan, Ático de los Libros, 2017
Lada Žigo, Ruleta, Editorial Paso de Barca, 2016
Referencias
- «European Union Prize for Literature | Culture and Creativity». culture.ec.europa.eu. Consultado el 3 de mayo de 2023.
- «Photo Gallery | EU Prize for Literature». euprizeliterature.eu. Consultado el 3 de mayo de 2023.
- www.euprizeliterature.eu/creative-europe
Enlaces externos
- Sitio web oficial (en en, fr)