Lana Bastašić
Lana Bastašić (en serbio: Лана Басташић; Zagreb, 27 de agosto de 1986) es una escritora, novelista y traductora serbobosnia. En 2020 ganó el Premio de Literatura de la Unión Europea por su primera novela Atrapa a la liebre.
Lana Bastašić | ||
---|---|---|
![]() Bastašić en 2023 | ||
Información personal | ||
Nombre nativo | Лана Басташић | |
Nacimiento |
27 de agosto de 1986 (37 años) Zagreb, Croacia, RFS de Yugoslavia | |
Nacionalidad | Bosnia | |
Lengua materna | Serbio | |
Educación | ||
Educada en |
Universidad de Banja Luka Universidad de Belgrado | |
Información profesional | ||
Ocupación | ||
Sitio web | ||
Distinciones | Premio de Literatura de la Unión Europea (2020) | |
Biografía
Nació en 1986 en Zagreb en el seno de una familia serbia y se mudó a Bania Luka, Bosnia y Herzegovina cuando aun era muy pequeña.[1][2] Estudió Filología y Literatura inglesa en la Universidad de Banja Luka y posteriormente obtuvo una maestría en Estudios Culturales en la Universidad de Belgrado, después vivió durante algunos años en Barcelona.[3][4]
Además de novelas, ha incursionado en numerosos géneros diferentes: cuentos, cuentos infantiles, poesía y obras de teatro, por los que ha obtenido diversos premios y reconocimientos, incluidos: el Zija Dizdarevic de Bosnia (2010 y 2011), el del jurado del festival Carver-Where Im Calling From Montenegro (2010), el del festival Zrenjanin de Serbia (2010), así del Kamerni Teatar 55 de Sarajevo (2013) o el permio Targa Unesco del festival Castello di Duino (2013) de Trieste, además colabora en diferentes revistas literarias de varios países de los Balcanes.[5][6]
Su primera novela Atrapa a la liebre (en serbio: Uhvati zeca) se publicó en Belgrado en 2018 y luego se reimprimió en Sarajevo.[6] La estructura del libro se inspira en Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas con temas de exilio e identidad y está dividido en doce capítulos. Ganó el Premio de Literatura de la Unión Europea en 2020 y fue preseleccionada para el Premio NIN, el más prestigioso de las letras exyugoeslavas.[7] El libro ha sido traducido al inglés por la propia Bastašić y publicado por la editorial Picador en el Reino Unido y Restless Books en Estados Unidos,[8] en España la Editorial Navona ha sido la encargada de publicarlo en español.[5]
En 2017, firmó la Declaración sobre la Lengua Común. La Declaración afirma que croatas, bosnios, serbios y montenegrinos tienen una lengua estándar común de tipo policéntrico.[9]
En enero de 2024, anunció a través de su cuenta de Instagram que había decidido rescindir sus contratos con la editorial alemana S. Fischer Verlag debido a su incapacidad para expresarse «sobre el genocidio que está ocurriendo en Gaza», así como la «censura» de las voces pro palestinas en Alemania, así mismo pedía un boicot total a las instituciones culturales alemanas por la actitud pro israelí del gobierno alemán.[10]
Bibliografía
Colecciones de cuentos
- Permanent Pigments (Trajni pigmenti), 2010. ISBN 9788673980522
- Fireworks (Vatrometi), 2013
- Bastašic, Lana (2020). Dientes de leche. Sexto Piso. ISBN 978-84-19261-12-0. Consultado el 17 de enero de 2024.
Novelas
- Bastasic, Lana (1 de junio de 2020). Atrapa a la liebre. Barcelona (España): Navona. ISBN 978-84-17978-56-3. Consultado el 17 de enero de 2024.
Referencias
- «Lana Bastašić | Participants». Kosmopolis (en inglés estadounidense). Consultado el 10 de septiembre de 2021.
- «An Indies Introduce Q&A With Lana Bastašić». the American Booksellers Association. 20 de mayo de 2021. Consultado el 10 de septiembre de 2021.
- «Lana Bastašić». Santa Maddalena Foundation (en inglés estadounidense). 4 de septiembre de 2020. Consultado el 10 de septiembre de 2021.
- «Lana Bastašić: "En la historia de Bosnia no hay una catarsis, porque faltan muchas respuestas"». www.publico.es. 11 de octubre de 2020. Consultado el 19 de enero de 2024.
- «Lana Bastasic – Navona Editorial». www.navonaed.com. Consultado el 17 de enero de 2024.
- Bastašić, Lana (27 de mayo de 2021). Catch the Rabbit (en inglés). Pan Macmillan. ISBN 978-1-5290-3960-3.
- «Lana Bastašić | EU Prize for Literature». www.euprizeliterature.eu (en inglés). Consultado el 10 de septiembre de 2021.
- «Lana Bastašić Still Believes in Beauty - Asymptote Blog» (en inglés). Consultado el 10 de septiembre de 2021.
- «Deklaracija o zajedničkom jeziku (одговори) - Google Drive». docs.google.com. Consultado el 17 de enero de 2024.
- Oltermann, Philip (15 de enero de 2024). «Novelist breaks with German publisher amid call for wider cultural boycott over Gaza». The Guardian (en inglés británico). ISSN 0261-3077. Consultado el 17 de enero de 2024.
- Petrick, Daniel. «In her novel Catch the Rabbit, Lana Bastašić explores who tells the story of Yugoslavia's ethnic conflict». The Calvert Journal (en inglés). Consultado el 10 de septiembre de 2021.
Enlaces externos
- Esta obra contiene una traducción derivada de « Lana Bastašić» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 17 de enero de 2024, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Lana Bastašić en Instagram
- Sitio web oficial