Quechua de Conchucos
| Quechua de Conchucos | ||
|---|---|---|
| Hablado en |
| |
| Región | Sierra Oriental de Áncash | |
| Hablantes | 250,000[1] | |
| Familia | Quechua de Conchucos | |
| Escritura | Alfabeto latino , Alfabeto quechua | |
| Códigos | ||
| ISO 639-2 |
— (incluido en que) | |
| ISO 639-3 |
Varios qwa – Corongo qws – Conchucos Norte qxn – Sihuas qxo – Conchucos Sur qvn – Huamalíes y Norte de Dos de Mayo | |
El quechua de Conchucos es una variedad de los idiomas quechuas centrales. Se distribuye, en Perú, por la Sierra oriental de Áncash, el noroeste del departamento de Huánuco y parte de la provincia de Corongo. Comparte similitudes gramaticales con la variedad de Huailas.
Comparten como rasgo gramatical distintivo el uso del sufijo aspectual -ski=ri, desconocido en Huailas y difundido en hablas geográficamente próximos. De modo que semánticamente son iguales: mikuskiy con mikuriy.
Existen diferencias fonológicas notables dentro del conjunto conchucano. En Sihuas, la antiguas consonantes africadas postalveolar [t͡ʃ], representada como ch, y retrofleja [ʈ͡ʂ], representada como ćh, han conservado su punto de articulación. En el resto del conjunto, la postalveolar se ha transformado generalmente en alveolar [t͡s], desafricandose en la provincia de Huamalíes ([s]). A la par solo Corongo mantiene la pronunciación de la retrofleja, mientras las demás hablas la han adelantado a la posición postalveolar.
La consonante uvular, originalmente oclusiva [q] como en Huailas, se pronuncia generalmente como fricativa sonora [ʁ], con la particularidad de ser sorda [χ] en Corongo. En las provincias de Huari y Antonio Raimondi, la uvular posición final origina consonantes largas cuando es parte de algunos sufijos como -taq [tɐ̞ː] o raq [rɐ̞ː].
- En inflexiones verbales se omite 'q'. Ejemplos: Mikurquu --> mikuruu. Mikushqa --> mikusha. Kantaqku --> kantaaku.*
- Sólo en Oriente ancashino. Además de m, mi se usa chaa y mari con el mismo valor significante. ejemplos: paymi = paymari = paychaa. Nuqam = nuqachaa= nuqamari.[2]
Referencias
- ↑ ethonologue
- ↑ No figuran en los trabajos de Parker, Chávez, López, Julca ni de Camones