Nunarput utoqqarsuanngoravit
| Nunarput utoqqarsuanngovarit | ||
|---|---|---|
| Español: "Tú, nuestra vieja tierra" | ||
| Información general | ||
| Himno de |
| |
| Letra | Henrik Lund | |
| Música | Jonathan Petersen | |
| Adoptado | 1916 | |
| Multimedia | ||
|
Nunarput utoqqarsuanngovarit ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
Nunarput utoqqarsuanngoravit (groenlandés: Tú, nuestra vieja tierra) es el himno de Groenlandia, nación constituyente del Reino de Dinamarca, oficialmente desde el año 1916. Henrik Lund[1] lo escribió, y Jonathan Petersen[2] compuso la melodía. Desde 1979, "Nuna asiilasooq" (La Tierra de gran longitud), un himno étnico utilizado por el pueblo autónomo Kalaallit, también ha sido reconocido oficialmente por el gobierno.
Letra
| Letra en groenlandés | Letras en danés | Traducción al español |
|---|---|---|
| Primer verso | ||
|
|
Nuestro país, que se ha vuelto tan viejo
tu cabeza está cubierta de pelo blanco. Siempre nos sostuvo a nosotros, sus hijos, en su seno y nos dio las riquezas de tus territorios. |
| Segundo verso | ||
|
|
Como hijos del medio en la familia
florecimos aquí Kalaallit, queremos llamarnos a nosotros mismos ante tu orgullosa y honorable cabeza. |
| Tercer verso | ||
|
|
La humildad no es el rumbo,
¡Kalaallit despierta y siéntete orgulloso! Una vida digna es nuestro objetivo; tomar una posición valiente. |