Mer Hayrenik
| Մեր Հայրենիք | ||
|---|---|---|
|
Mer Hayrenik Español: Nuestra Patria | ||
![]() Escudo de armas de Armenia | ||
| Información general | ||
| Himno de |
(Julio – Septiembre de 1991) | |
| Letra | Mikael Nalbandian | |
| Música | Barsegh Kanachyan | |
| Adoptado |
1918 | |
| Hasta |
12 de marzo de 1922 (como himno de la RSS de Armenia) | |
| Multimedia | ||
|
Versión instrumental ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
"Mer Hayrenik" (en armenio: Մեր Հայրենիք, "Nuestra Patria"), es el himno nacional de Armenia.
Historia
El himno fue compuesto por el poeta Mikael Nalbandian (1829 - 1866), con música de Barsegh Kanachyan.[1]
Fue adoptado por primera vez en 1918 como himno de la Primera República Armenia, hasta 1922 cuando el país fue absorbido para formar la RSFS de Transcaucasia. En julio de 1991, como parte de la disolución de la Unión Soviética, el gobierno de la RSS de Armenia readoptó el himno el 1 de julio de 1991, pero con diferente letra.[1][2]
Letra
- Letra en armenio
| Original en armenio | Romanización del armenio | Cirilización del armenio | Helenización del armenio | Kartvelización del armenio | Transcripción AFI |
|---|---|---|---|---|---|
Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ, |
Mer Hayrenikh, azat ankax, |
Мер Ҳайрениқ, азат анках, |
Μερ Ͱαιρενίϙ, αζάτ ανκάχ, |
მერ ჰაჲრენიქ აზატ ანკახ, |
[mɛɹ hɑjɾɛˈnikʰ ǀ ɑˈzɑt ɑŋˈkɑχ ǀ] |
Traducción al español
- Tierra de nuestros padres, libre, independiente,
- Que ha aguantado de siglo en siglo.
- Sus hijos e hijas ahora proclaman
- Armenia, soberana y libre.
- Hermano, toma esta bandera,
- Hecha con mis propias manos,
- Durante noches sin dormir,
- Y bañado en mis lágrimas.
- Mira, ella tiene tres colores;
- Un simple símbolo santificado.
- Puede centellear antes el enemigo,
- ¡Puede Armenia florecer siempre!
- Muerte es en todas partes lo mismo,
- Hombre nacido solo una vez muere,
- Pero bendecido es quien da su vida
- Para defender la libertad de su nación.
Versiones y arreglos musicales
El himno nacional de Armenia, Mer Hayrenik, ha sido objeto de diversos arreglos y reinterpretaciones musicales a lo largo del tiempo.
Entre ellos se encuentran adaptaciones para conjuntos orquestales y bandas de concierto, realizadas por compositores como Colin Kirkpatrick,[4] Keith Terrett,[5] y Sam Bateman, quien creó una versión para cuarteto de saxofones.[6]
En 2018, el violista italiano Marco Misciagna compuso una obra original para viola sola titulada Introducción y Variaciones sobre el tema "Mer Hayrenik", basada en el tema del himno nacional. La pieza fue interpretada por primera vez por el propio Misciagna en la Komitas Chamber Music House de Ereván.[7][8]
También existen transcripciones del himno para instrumentos solistas, como versiones simplificadas para piano,[9] y adaptaciones vocales o corales, frecuentemente interpretadas en contextos conmemorativos o institucionales.
Referencias
- ↑ a b c Հայաստանի Հանրապետության պետական խորհրդանիշերը. mfa.am.
- ↑ Alexandre Siranossian, «Mer Hairénik, cet inconnu», Nouvelles d'Arménie Magazine, N. 143, Paris, France.
- ↑ https://iravaban.net/34285.html
- ↑ «Armenia National Anthem (Mer Hayrenik)». Sheet Music Plus. Consultado el 24 de mayo de 2025.
- ↑ «Armenian National Anthem (Mer Hayrenik) for Concert Band». Score Exchange. Consultado el 24 de mayo de 2025.
- ↑ «Mer Hayrenik (Introduction and Variations for Viola Solo) - Marco Misciagna». Musicalics. Consultado el 24 de mayo de 2025.
- ↑ «Marco Misciagna - The Viola Virtuosa». old.nccm.am (en inglés). Consultado el 24 de mayo de 2025.
- ↑ «Marco Misciagna - Variations on Armenian National Anthem for viola solo» (en inglés). Consultado el 15 de abril de 2023.
- ↑ «Mer Hayrenik – Armenian National Anthem (Easy Piano)». MuseScore. Consultado el 24 de mayo de 2025.
