Livio Bacchi Wilcock

Livio Bacchi Wilcock
Información personal
Nacimiento 14 de enero de 1940
Roma (Reino de Italia)
Fallecimiento 23 de mayo de 2013 (73 años)
Orvieto (Italia)
Nacionalidad Italiana (1946-2013)
Información profesional
Ocupación Traductor

Livio Bacchi Wilcock (Roma, 14 de enero de 1940 - Orvieto, 23 de mayo de 2013) fue un traductor de Borges al italiano e hispanista romano.

Hijo adoptivo de Juan Rodolfo Wilcock[1]​ fue traductor de Borges y Virginia Woolf al italiano. Candidato al Premio Moncelice en 1974 y 1977.

Traducciones

  • Humberto Arenal, Il sole a perpendicolo, Milan, 1961.
  • Poeti catalani, Milano, Bompiani, 1962.
  • Virginia Woolf, Per le strade di Londra, Milano, Club degli editori, 1964 (con Juan Rodolfo Wilcock).
  • Eugene Marais, L'anima della formica bianca, Milano, Adelphi, 1968.
  • Jorge Luis Borges, Il manoscritto di Brodie, Milano, Rizzoli, 1971.
  • Jorge Luis Borges, Discussione, Milano, Rizzoli, 1973.
  • Jorge Luis Borges, Nuova antologia personale, Milano, Rizzoli, 1976.
  • Jorge Luis Borges, Il libro di sabbia, Milano, Rizzoli, 1977.
  • Jorge Luis Borges, Poesie: 1923-1976, Milano, BUR, 1980.
  • Virginia Woolf, Una stanza tutta per sé, Milano, Il saggiatore, 1980 (con Juan Rodolfo Wilcock).

Bibliografía

  • Gandolfo Cascio, Wilcock e Michelangelo, «Poeti e Poesia», Variazioni romane. Studi su Penna, Morante, Wilcock e Pecora, Uitgave Volksuniversiteit Amstelland, Amstelveen, 2011.
  • Marisa Monteferri, Racconto Wilcock, 2014.

Referencias

  1. «Copia archivada». Archivado desde el original el 24 de octubre de 2014. Consultado el 24 de octubre de 2014.