Himno de la República de Kalmukia
| Хальмг Таңһчин частр | ||
|---|---|---|
|
Khalmg Tanghchin chastr Español: Himno de la República de Kalmukia | ||
![]() | ||
| Información general | ||
| Himno de |
| |
| Nombre alternativo |
«Государственный гимн Республики Калмыкия» Castellano: 'Himno estatal de la República de Kalmukia' | |
| Letra | Vera Kirguyevna Shugrayeva | |
| Música | Arkadi Naminovich Mandzhiev | |
| Adoptado | 30 de octubre de 1992 | |
| Multimedia | ||
|
Хальмг Таңһчин частр ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
El Himno de la República de Calmuquia (en calmuco: Хальмг Таңһчин частр / Khalmg Tanghchin chastr) es uno de los símbolos estatales de la República de Calmuquia, miembro de la Federación Rusa junto a su bandera y escudo. El himno fue escrito por Vera Shugrayeva. En cambio, la música fue compuesta por Arkadi Mandzhiev. Este himno fue adoptado el 30 de octubre de 1992 bajo la ley 158-1 de la República de Calmuquia.[1][2][3]
Letra
Original en calmuco
| Alfabeto cirílico[2][3] | Alfabeto latino | Transcripción AFI |
|---|---|---|
Сарул сәәхн Хальмг Таңһч |
Sarul sääkhn Khalmg Tanghch |
[sɑrúɫ sɛːxə́ɴ xɑʎmə́k tʰɑŋɣ(ə)t͡ʃʰə́ |] |
ᠰᠠᠷᡇᡇᠯ ᠰᠠᡅ᠋ᡍᠠᠨ ᡍᠠᠯᡅᡏᠠᡎ ᡐᠠᡊᡎᠠᡒᡅ
ᠰᠠᠨ ᠰᠠᠨ ᡐᡆᡃᡐᠠᠨ ᡍᡉᡔᡄᠨᡄᡅ᠂
ᠠᡋᡇ ᡐᠠᡅ ᡓᡅᠷᡎᠠᠯ ᡅᠨ ᡋᠠᡐᡇ ᡓᡆᠯᡆᡃᡎᡅ
ᠠᠯᡑᠠᠷ ᡎᠠᠷᡐᠠᡃᠨ ᠠᡐᠠᡍᠠ ᠨᠠ᠃
ᡑᠠᡋᡐᡙᡑᡑᡙ:
ᡇᠯᠠᠠᡃ ᠴᠠᠯᠠᡃ ᡐᠠᡅ ᡍᠠᠯᡅᡏᠠᡎ ᡇᠯᡇᠰ ᡋᡄᡃᠨ᠂
ᡇᠯᠠᡐᠠᡅ ᡐᡄᡅ ᡋᡄᡃᠨ ᡍᡄᠷᡉᡉᠯ ᡅᡎᡅ ᡕᡄᡃᠨ!
(𝄆) ᡐᡈᠷᡈᠰᡍᡈᠨ ᠨᡇᡐᡇᡎᡐᠠᡃᠨ ᡍᡉᡒᡄᡃᠠ ᠨᡄᠷᡄᡐᡄᡅ ᡑᡉ᠂
ᡐᡆᠯᡆᡎᠠᡅ ᡏᡄᠨᡑᡄ ᡓᡅᠷᡎᠠᠠ ᡅᡎᡅ ᡕᡄᡃᠨ! (𝄇)
ᡆᠯᠠᠨ ᡍᡄᠯᡄᠨ-ᡄᡏᡐᡉ ᡋᡄᡃᠨ ᠯᡉᡎᡄᡃ ᡍᠠᡏᡐᡇ ᡋᡄᡃᠨ
ᡇᠷᠠᠯᠠᠨ ᡐᠠᡊᡎᠠᡒᡅ ᡅᠨ ᠴᡉᡐᡄᡍᡄᡅ ᠨᡄ
ᡅᠨᠠᡎᠯᠠᠯ ᡐᡇ ᡅᠨ ᠴᠠᠯᠠ ᡅᠨ ᡈᠨᡑᡈᠷ ᡎᡄᠷᡄᠯ ᡐᡉ
ᡅᠷᡄᡎᡒᡅ ᡏᠠᠨᠠᡅ ᡋᠠᡃ᠊ᡐᡇᠷ ᠨᠠ᠃
ᡑᠠᡋᡐᡙᡑᡑᡙ
ᡋᠠᡃ᠊ᡐᡇᠷ-ᡒᡅᠷᠠᡅ ᡎᡅ ᡉᡉᠷᡄᡃᡑ ᡋᡄᡃᠷ ᡐᡇᡇᠷᠠᡅ ᡑᡇ᠂
ᡋᡇᡇ᠋ᠷᠠᠯ ᡐᡄᡏᡄᡅ ᡎᡅ ᡈᠰᡉᠨ ᡕᡄᡃᠨ᠃
ᠰᡇᠷᡎᡇᡇᠯᡅ-ᠨᡆᡏᡑᠠᡃᠨ ᡍᡅᠯᠠᡏᡓᡅ ᡋᡄᡃᠨ ᡈᡑᡄᡎ᠂
ᠰᡇᠯᠠ ᠨᡄᠷᡄᡃᠨ ᡑᡇᡇ᠋ᡑᡇᡇ᠋ᠯᡇᠨ ᡋᡄᡃᠨ᠃
ᡑᠠᡋᡐᡙᡑᡑᡙ
Traducción al español
- La brillante y hermosa República de Calmuquia,
- Cumple todo lo que desea.
- Lleva fuertes riendas de vida al unísono,
- En sus gloriosas manos.
- Coro:
- Con Ulan-Zalata, el pueblo calmuco,
- Adornemos nuestra estepa nativa.
- (𝄆) Dediquemos nuestro poder a nuestra Patria,
- ¡Larga vida a nosotros! (𝄇)
- Coro:
- Nuestros pueblos de diferentes lenguas juntos,
- La República avanza con esfuerzo.
- La llama de la amistad en noble incandescencia
- Nuestro futuro se hace más fuerte.
- Coro
- Glorificado por nuestros hijos fuertes y heroicos,
- La estepa sagrada está emergiendo.
- Al poner empeño en el aprendizaje,
- Exaltemos nuestro nombre libre.
- Coro
Referencias
- ↑ «Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН». Kigiran. Archivado desde el original el 7 de abril de 2014. Consultado el 30 de abril de 2018.
- ↑ a b «ГОСУДАРСТВЕННАЯ СИМВОЛИКА РЕСПУБЛИКИ КАЛМЫКИЯ». Huralrk.ru.
- ↑ a b «Гимн Калмыкии». Калмыкия Online. 25 de julio de 2010.
.svg.png)