Anexo:Episodios de The Spooktacular New Adventures of Casper
The Spooktacular New Adventures of Casper (conocida simplemente como Gasparín en Latinoamérica y Las Fantásmicas aventuras de Casper en España) es una serie de dibujos animados estadounidense de 1996 y spin-off de la película con actores reales Casper, la cual, a su vez, se basó en el personaje de cómics Casper the Friendly Ghost de Harvey Comics. El programa contó con cuatro temporadas y un total de 52 episodios que se emitieron entre 1996-1998.
Temporadas
| Temporada | Episodios | Emisión original | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Primera emisión | Última emisión | ||||
| 1 | 10 | 24 de febrero de 1996 | 18 de mayo de 1996 | ||
| 2 | 16 | 7 de septiembre de 1996 | 22 de febrero de 1997 | ||
| 3 | 20 | 6 de septiembre de 1997 | 27 de febrero de 1998 | ||
| 4 | 6 | 13 de septiembre de 1998 | 17 de octubre de 1998 | ||
Lista de Episodios
Temporada 1 (1996)
| Serie | Temp. | Título original | Título (España) | Título (Latinoamérica) | Emisión |
Código |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1 | «Spooking Bee Fugedabouit The Flew» | Concurso de sustos Olvida eso fantasmón Gripe fantasmal | Abeja aterradora Fugedabouit La gripe | 24 de febrero de 1996 | 101 |
| 2 | 2 | «Paws The Alphabet Song Is So Too» | Zarpas Canción del alfabeto Que si, que no | Garras La canción del alfabeto Si lo es | 2 de marzo de 1996 | 102 |
| 3 | 3 | «Legend of Duh Bigfoot The Ghostly Day Invasion of the UGFO's» | El abominable Hombre de las nieves Un día de espanto La invasión de los Ognis | La leyenda de Pie grande El día fantasmagórico La invasión de fantasmas extraterrestres | 9 de marzo de 1996 | 103 |
| 4 | 4 | «Rocket Booster A Really Scary Casper Moment The Day of the Living Casper» | Apolo 13 Un buen susto de Casper El día de los Casper vivientes | Apolo 13 Un momento de verdadero susto con Gasparín El día que Gasparín tuvo otro cuerpo | 16 de marzo de 1996 | 104 |
| 5 | 5 | «Three Boos and a Babe The Whipstaff Inmates Elusive Exclusive» | Tres fantasmas y un bubú Los habitantes de Whipstaff Exclusivas esquivas | Tres fantasmas y una chica The Whipstaff Inmates Elusivo exclusivo | 30 de marzo de 1996 | 105 |
| 6 | 6 | «Paranormal Press Another Spooky and Poil Moment Deadstock» | Periodismo fantasma Una escena con Susto y Poli Sustock | Diario sobrenatural Otro momento con Spooky y Poil Concierto fantasmal | 20 de abril de 1996 | 106 |
| 7 | 7 | «Poil Jammed The Who That I Am A Picture Says a Thousand Words» | El gran susto de Poli El yo, que yo soy Una imagen vale más que mil palabras | Poli atascado El alguien que soy Una pintura dice mil palabras | 27 de abril de 1996 | 107 |
| 8 | 8 | «Spooks, Lies and Videotapes Ghostfather» | Sustos, mentiras y cintas de vídeo El Padrino | Espectros mentiras y videos Fantaspadrino | 4 de mayo de 1996 | 108 |
| 9 | 9 | «Rebel Without a Date Don't Bank on It» | Rebelde sin novia Un préstamo de miedo | Rebelde sin cita El banco no | 11 de mayo de 1996 | 109 |
| 10 | 10 | «Casper vs. the Ultimate Fan Boy Field of Screams» | Casper contra el imperio del fan Campo de sustos | Gasparín vs. el último fanático Gasparín y a aprender de los campeones | 18 de mayo de 1996 | 110 |
Temporada 2 (1996–1997)
| Serie | Temp. | Título original | Título (España) | Título (Latinoamérica) | Emisión |
Código |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 11 | 1 | «Grim and Bare It Fatso of the Opera» | El Señor Severo Muerte Gordi se va a la Ópera | La Muerte y otras sorpresas El Fatso de la Ópera | 7 de septiembre de 1996 | 201 |
| 12 | 2 | «Dead of the Class A Spooky and Poil Moment Y-Files» | El fantasma de la clase La elección de Poli Expediente-Y | — Escenas con Spooky y Poil Los expedientes indiscretos Ye | 14 de septiembre de 1996 | 202 |
| 13 | 3 | «Losing Face Galloping Ghost» | Pérdida de la sustancia Fantasma al trote | Falsedades La mascota galopante | 21 de septiembre de 1996 | 203 |
| 14 | 4 | «Aunt Misbehavin' Split Personalities» | Mal comportamiento Doble personalidad | Las tías malcriadas — | 28 de septiembre de 1996 | 204 |
| 15 | 5 | «Something to Stink About Pulp Friction» | Something to Stink About Pulp Friction | Algo para apestar Falta de creatividad | 5 de octubre de 1996 | 205 |
| 16 | 6 | «Ectospasms Stink of the Road Doc's Depression» | Ectoespasmos Tufo el Fantasma La depresión del Dr. Harvey | — — — | 12 de octubre de 1996 | 206 |
| 17 | 7 | «Boo to the Future All That Falderal» | Viaje al Booturo Los Peripuestos | — Todo ese barullo | 19 de octubre de 1996 | 207 |
| 18 | 8 | «Spooky and Poil Meet the Monsters You Know You're Alive When... 13 Ways to Scare a Fleshie The Trick's a Treat» | Susti y Poli con los monstruos Sabes que estás vivo cuando... 13 maneras de asustar a un huesudo No hay trato sin truco | Spooky y Poil conocen a los monstruos Sabes que estás vivo cuando... 13 formas de asustar a un humano Es truco o dulce | 26 de octubre de 1996 | 208 |
| 19 | 9 | «Frightening Storm The Ghostly Trio The Legend of Whitebeard» | Nubarrones de borrasca ¡Oh Tralará Oh Tralarí! La Leyenda de Barba blanca | Tormenta aterradora The Ghostly Trio La Leyenda de Barba blanca | 2 de noviembre de 1996 | 209 |
| 20 | 10 | «Three Ghosts and a Baby I Wanna Be Rude Leave It to Casper» | Tres fantasmas y un bebé Quiero ser graniero El Chiquitín | Tres fantasmas y un bebé Quiero ser rudo Déjenselo a Gasparín | 9 de noviembre de 1996 | 210 |
| 21 | 11 | «Luck of the Spookish Daycare Nightmare» | El Duende de los hechizos Pánico en la guardería | Suerte para asustar Pesadilla de guardería | 16 de noviembre de 1996 | 211 |
| 22 | 12 | «Scream Card You Know When You're Alive When... Lady Screams the Boos» | Scream Card You Know When You're Alive When... Lady Screams the Boos | Permiso para gritar Sabes que estás vivo cuando... La dama le grita al jefe | 23 de noviembre de 1996 | 212 |
| 23 | 13 | «A Christmas Peril Ms. Banshee's Holiday Hits Good Morning Dr. Harvey Fright Before Christmas» | Susto de Navidad Los grandes éxitos de la Señorita Hada Buenos días Doctor Harvey Susto antes de Navidad | Un riesgo navideño Los éxitos navideños de la Señorita Banshee Buenos días Doctor Harvey Susto antes de Navidad | 21 de diciembre de 1996 | 213 |
| 24 | 14 | «A Midsummer's Night Scream You Know When You're Alive When... Auntie Maimed» | A Midsummer's Night Scream You Know When You're Alive When... Auntie Maimed | El grito de una noche de verano — — | 1 de febrero de 1997 | 214 |
| 25 | 15 | «Gargoils Ms. Banshee's Public Domain Hits Boosom Buddies» | Gargoils Ms. Banshee's Public Domain Hits Boosom Buddies | Gárgolas Los mejores éxitos de la Señorita Banshee Los perdedores | 15 de febrero de 1997 | 215 |
| 26 | 16 | «What Goes Around Scavenger Haunt» | What Goes Around Scavenger Haunt | Una sopa de su propio chocolate — | 22 de febrero de 1997 | 216 |
Temporada 3 (1997–1998)
| Serie | Temp. | Título original | Título (España) | Título (Latinoamérica) | Emisión |
Código |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 27 | 1 | «Columboo All About "C"» | Columboo All About "C" | — La hermana de la Señorita Banshee | 6 de septiembre de 1997 | 301 |
| 28 | 2 | «Hat Sick Canción de Olor The Boo-Muda Triangle» | La enfermedad del sombrero Canción de olor El Triángulo de las Bermudas | El sombrero Canción de olor El Triángulo de las Boo-mudas | 13 de septiembre de 1997 | 302 |
| 29 | 3 | «Intensive Scare F-A-T-S-O Stench!» | Intensive Scare F-A-T-S-O Stench! | Miedo intensivo F-A-T-S-O Hediondo | 20 de septiembre de 1997 | 303 |
| 30 | 4 | «The Phantom of the Oprah Stretch's Information Tidbit The Crying Game» | El fantasma de Oprah La golosina informativa de Látigo Juego de Lágrimas | El fantasma de Oprah El espacio supercultural de Stretch Llorar es la clave | 27 de septiembre de 1997 | 304 |
| 31 | 5 | «Free Goldie I'd Pick Your Nose Birthday Boos» | Liberad a Goldie Elegiría tu Nariz Feliz cumpleaños | Liberen a Goldie Escogería tu nariz Boos de feliz cumpleaños | 4 de octubre de 1997 | 305 |
| 32 | 6 | «Rats! Stinkie Time Theater Great Ghouly Governess» | ¡Ratas! La historia de Tufo Institutriz fantasma | Ratas musicales Cuentos del trío apestoso Susto Floppins | 20 de octubre de 1997 | 306 |
| 33 | 7 | «Aboove the Law Ten Little Fatsos Haunt-a-Thon» | Por encima de la ley Diez gorditos El maratón fantasma | Fuera de la ley Diez pequeños Fatsos El Espantatón | 31 de octubre de 1997 | 307 |
| 34 | 8 | «This Old Manor Scareobicize» | Esta vieja mansión Sustonomía | Esta vieja mansión Ectoplasma | 3 de noviembre de 1997 | 308 |
| 35 | 9 | «Gingersnap Out of It Send a Good Stink Up Their Noses Ghostly Locks and the Three Scares» | Ingredientes para galletas Envía un buen pestazo a sus narices Ricitos de otro y los Tres Sustitos | Galletas infantiles Lanza un buen olor a su nariz Fantarisitos y los Tres Espanosos | 10 de noviembre de 1997 | 309 |
| 36 | 10 | «Boopardy Do You Like Me? MacDeath!» | El concurso ¿Te gusto? MacDeath! | Boopardy ¿Tú me gustas? MacMuerto! | 17 de noviembre de 1997 | 310 |
| 37 | 11 | «The Scummies Three-Ring Whipstaff It's Best to be the Most» | Premios Memi Un circo de tres pistas en Whipstaff Es mejor ser el más grande | La escoria Tres pistas en casa Es mejor ser grande | 27 de noviembre de 1997 | 311 |
| 38 | 12 | «The Son Also Rises Stretching is Good for You Ghostfinger» | The Son Also Rises Stretching is Good for You Ghostfinger | Cuando levanta el sol Es bueno que te alargues Goldfantasma | 12 de diciembre de 1997 | 312 |
| 39 | 13 | «Mom Always Liked Ghouls Best Bury Maguire Dare to Scare» | Mom Always Liked Ghouls Best Bury Maguire Dare to Scare | Mamá prefiere a los fantasmas El agente de Gasparín Atrévete a asustar | 19 de diciembre de 1997 | 313 |
| 40 | 14 | «Four Funerals and a Wedding I Can Be Anything Family Reunion» | Cuatro funerales y una boda Puedo ser cualquier cosa Reunión familiar | Cuatro funerales y una boda Yo puedo ser cualquier cosa Reunión familiar | 6 de febrero de 1998 | 314 |
| 41 | 15 | «Horrid Copy I'm Nothing Without My Hat Caspeer Pressure» | Reportajes horrorosos No soy nada sin mi sombrero Presión sobre Casper | — Estoy perdido sin mi sombrero Gasparín espanto | 13 de febrero de 1998 | 315 |
| 42 | 16 | «That Thing You Boo! A Good Walk Poiled» | Esa cosa que tú haces El triunfo de Poli | Qué te asusta Un encuentro de golf | 13 de febrero de 1998 | 316 |
| 43 | 17 | «Jasper It's Great To Be a Ghost The Boo-Bloods of Whipstaff» | Jasper It's Great To Be a Ghost The Boo-Bloods of Whipstaff | El falso Gasparín Es fantástico ser fantasma Sangre real | 20 de febrero de 1998 | 317 |
| 44 | 18 | «Ghost Jam Do the Spooky Dr. Harvey and Mr. Gruesome» | Baloncesto Baila el Spooky El Dr. Harvey y Mr. Horripilante | Jalea de fantasmas Baila Spooky El Dr. Harvey y el Señor Horror | 20 de febrero de 1998 | 318 |
| 45 | 19 | «Politically Co-Wrecked Casper Three Little Letters Pen and Tell Her» | Casper políticamente correcto Tres letritas Amigos por correspondencia | Gasparín y su ruina política Solo tres letras Corre, ve y dile | 27 de febrero de 1998 | 319 |
| 46 | 20 | «Jack and the Scream Stalk Boo Bash a Bone Bag Artistic? That's a Stretch!» | Jack y la Planta gigante Asustar a un saco de huesos ¿Un artista? ¡ese es Látigo! | Los frijoles mágicos Buen costal de huesos Qué buen artista Stretch! | 27 de febrero de 1998 | 320 |
Temporada 4 (1998)
| Serie | Temp. | Título original | Título (España) | Título (Latinoamérica) | Emisión |
Código |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 47 | 1 | «Scaredy Boo, Where Have You Got To? Casper’s New Theme Song The Daunting Game» | Scaredy Boo ¿dónde vas tú? La nueva sintonía de Casper Juego de sustos | Espanto Boo nos visita Una nueva canción para Gasparín El juego atemorizador | 13 de septiembre de 1998 | 401 |
| 48 | 2 | «At the BOO-vies Sing Yourself Happy Snowball’s Chance» | En el cine Cantar para ser feliz La oportunidad de Copito de Nieve | El cine estilo Boo Cantan felicidad Bola de Nieve | 19 de septiembre de 1998 | 402 |
| 49 | 3 | «NYPD BOO Three Cool Ghouls Working Ghouls» | NYPD BOO Three Cool Ghouls Working Ghouls | Policía de Boova York Tres fantasmas fabulosos A trabajar trío | 26 de septiembre de 1998 | 403 |
| 50 | 4 | «Scream Test Ms. Banshee's Kid Songs The Doctor Is Out» | Scream Test Ms. Banshee's Kid Songs The Doctor Is Out | Licencia para asustar Los éxitos de la Señorita Banshee El doctor salió | 3 de octubre de 1998 | 404 |
| 51 | 5 | «Miami Nice If You're Unhappy And You Know It That Advice Stinks» | Miami Nice If You're Unhappy And You Know It That Advice Stinks | Miami Nice Si eres infeliz ¿lo sabes? Ese consejo apesta | 10 de octubre de 1998 | 405 |
| 52 | 6 | «BOO-kini Beach Garlic Bread Man» | BOO-kini Beach Garlic Bread Man | Playa BOO-kini El Hombre de pan de ajo | 17 de octubre de 1998 | 406 |