Les fêtes vénitiennes
Les fêtes vénitiennes (en español, Las fiestas venecianas) también escrito Les festes vénitiennes,[1] es una opéra-ballet en un prólogo (más tarde a veces se omite, se resume o se reemplaza) y tres entrées (cuatro o cinco en versiones posteriores) con música del compositor francés André Campra y libreto de Antoine Danchet. Se estrenó en la Académie royale de musique el 17 de junio de 1710.
Las fiestas venecianas | ||
---|---|---|
Las fêtes vénitiennes | ||
![]() Les Festes vénitiennes, lámina presentando la reimpresión del libreto en Recueil general des opera.... | ||
Género | opéra-ballet | |
Actos | 3 entrées, con un prólogo | |
Publicación | ||
Año de publicación | siglo XVIII | |
Idioma | Francés | |
Música | ||
Compositor | André Campra | |
Puesta en escena | ||
Lugar de estreno | Académie royale de musique (París) | |
Fecha de estreno | 17 de junio de 1710 | |
Personajes | véase Personajes | |
Libretista | Antoine Danchet | |
Según la costumbre de la época, al principio se le llamó simplemente "ballet",[2] pero es una de los más importantes y exitosos ejemplos del nuevo género que más tarde los eruditos llamaron opéra-ballet, que se había vuelto popular en París hacia finales del siglo XVII.[3]
La ópera de Campra y Danchet demostró ser increíblemente popular desde el principio, y, a través de ensayo y error, "se perpetuó hasta el punto de que se escribieron nuevas entrées para reemplazar los actos que parecían estar perdiendo su atractivo".[4] Entre junio y diciembre de 1710, Campra y Danchet experimentaron con un total de dos prólogos y ocho[5] entrées y la ópera se representó doce veces diversas, alcanzando su representación n.º 51 el 14 de octubre, cuando se reestructuró en una versión con un prólogo acortado y cuatro entrées (que iban a convertirse en cinco en el siguiente mes de diciembre).
Personajes
Personajes[6] | Tesitura | Reparto del estreno, 17 de junio de 1710[7] (Director: Louis de La Coste) |
---|---|---|
Prólogo: "Le Triomphe de la Folie sur la Raison dans le temps de Carnaval" ("El triunfo de la Locura sobre la Razón durante el Carnaval") | ||
Locura | soprano | Marie-Catherine Poussin |
Razón | soprano | Mlle Desmatins |
Carnaval | bajo-barítono | Gabriel-Vincent Thévenard |
Héraclite | bajo-barítono | Charles Hardouin |
Démocrite | tenor | Louis Mantienne |
Primera entrée: "La feste des barquerolles" ("El festival de los barqueros") | ||
Un doctor veneciano | bajo-barítono | Jean Dun 'père' |
Lilla | soprano | Mlle Dun |
Damiro | haute-contre (tenor alto) | Jacques Cochereau |
Una gondolera, representando la Victoria | soprano | Mlle Hacqueville (or D'Huqueville) |
Un gondolero | haute-contre | Guesdon |
Segunda entrée: "Les sérénades et les joueurs" ("Serenatas y juegos") | ||
Léandre | bajo-barítono | Gabriel-Vincent Thévenard |
Isabelle | soprano | Françoise Journet |
Lucile | soprano | Mlle Pestel |
Irène | soprano | Mlle Dun |
Fortune | soprano | Françoise Dujardin |
Un seguidor de Fortuna | haute-contre | M. Buseau |
Tercera entrée: "Les saltinbanques de la place St Marc ou L'Amour saltinbanque"[8] ("Los acróbatas de la Plaza de san marcos, o Cupido el acróbata") | ||
Filindo | bajo-barítono | Charles Hardouin |
Eraste | haute-contre | Jacques Cochereau |
Léonore | soprano | Marie-Catherine Poussin |
Nérine (travesti) | tenor | Louis Mantienne |
Amour acrobat (travesti) | soprano | Mlle Dun |
Primera entrée añadida en fecha posterior: "La feste marine" ("El festival marino")[9] |
Representado por vez primera el 8 de julio de 1710[7] | |
Astophe | bajo-barítono | Jean Dun 'père' |
Dorante | haute-contre | Jacques Cochereau |
Cephise | soprano | Françoise Journet |
Doris | soprano | Mlle Dun |
Un marinero | haute-contre | Guesdon |
Segunda entrée añadida en una fecha posterior: "Le bal ou le maître à danser" ("La danza, o el maestro de baile")[10] |
Primera representación el 8 de agosto de 1710[7] | |
Alamir | bajo-barítono | Gabriel-Vincent Thévenard |
Themir | haute-contre | Buseau |
Iphise | soprano | Françoise Journet |
Un maestro de música | tenor | Louis Mantienne |
Un maestro de baile | tenor | François-Robert Marcel[11] |
Un enmascarado | haute-contre | (no consta) |
Tercera entrée añadida en una fecha posterior: "Les devins de la Place St Marc" ("Los adivinos de la Plaza de san Marcos")[12] |
Primera representación el 5 de septiembre de 1710[7] | |
Lèandre | bajo-barítono | Gabriel-Vincent Thévenard |
Zélie | soprano | Marie-Catherine Poussin |
Una gitana | soprano | Mlle Dun |
Cuarta entrée añadida en fecha posterior: "L'Opéra ou le maître à chanter" ("La ópera, o el maestro de canto")[13] |
Representado por primera vez el 14 de octubre de 1710[7] | |
Damire (Boreas)[14] | bajo-barítono | Charles Hardouin |
Adolphe/Un actor de la Ópera interpreta a Zephyr[15] | haute-contre | Buseau |
Leontine (Flore)[14] | soprano | Françoise Journet |
Lucie (Una pastora)[14] | soprano | Mlle Dun |
El maestro de canto | haute-contre | (no consta) |
Rodolphe | bajo-barítono | Courteil |
Quinta entrée añadida en fecha posterior: "Le triomphe de la Folie" ("El triunfo de la Locura")[16] |
Primera representación en diciembre de 1710[7] | |
Harlequin | ? | François Dumoulin[17] |
Folly | soprano | Marie-Catherine Poussin |
Un doctor | bajo-barítono | Jean Dun 'père' |
Un español | haute-contre | Jacques Cochereau |
Un francés | bajo-barítono | Gabriel-Vincent Thévenard |
Columbine | soprano | Mlle Dun |
Otro español | ? | ? |
Una muchacha española | soprano | ? |
Referencias
- Notas
- La ortografía más empleada actualmente, según la moderna ortografía del francés, es 'fêtes', en lugar de la anticuada 'festes'. La forma moderna de escribirlo está adoptada por ejemplo por The New Grove Dictionary of Opera, Le magazine de l'opéra baroque y Dizionario dell’opera. Por otro lado, el término 'festes' aún se usa por Lajarte y Pitou y aparece en las fuentes más antiguas disponibles en línea como un manuscrito de época con la partitura de la "entrée" Le Bal, la partitura impresa de la ópera, publicada por Ballard en 1731, el libreto publicado por Delormel en 1750 (todas accesibles en el sitio Gallica, Bibliothèque numérique della Bibliothèque Nationale de France), el libreto original tal como testimonia Maurice Barthélémy en Catalogue des imprimés musicaux anciens du Conservatoire Royal de Musique de Liège, Lieja, Mardaga, 1992, p. 34 (ISBN 2-87009-521-10), y los libretos de las "entrées" completos tal como reproduce Christoph Ballard en 1714 en Recueil general ... (ambas accesibles, la primera sólo en parte, en books.google.com). Sólo después del año 1750, debido a la difusión y refuerzo de la tercera edición del Dictionnaire de l'Académie française, cuando la nueva forma de escribirse, 'fêtes', parece haber pasado a ser de uso común, como puede perse en el libreto reimpreso por Delormel en 1759 con el título con la nueva ortografía (la portada está reproducida en Le magazine de l’opéra baroque).
- Cf. las fuentes impresas arriba citadas.
- Anthony.
- Pitou, p. 223.
- Según Anthony hubo siete de ellos, pero de hecho hubo ocho. El segundo prólogo es justo una versión acortada del original.
- Según Recueil General Des Opera ....
- Fuente: Le magazine de l'opéra baroque, página: Les fêtes vénitiennes y Parfaict.
- El término francés 'saltimbanque', que significa intérprete callejero acrobático, se escribe 'saltinbanque' en los libretos de la época según su etimología italiana: 'salta in banco', saltos dsobre una barra (el escenario temporal).
- Esta entrée fue sustituido por La feste des barquerolles en la décima representación.
- Le bal fue interpolado como la nueva segunda entrée, con supresión del prólogo, en la 23.ª representación.
- Marcel no era cantante profesional, sino un miembro de primera clase del Ballet, evidentemente considerado adecuado para interpretar a un maestro de baile.
- Esta entrée fue sustituida por Les sérénades et les joueurs en la representación 34.ª
- Esta entrée, que también incluye, como una obra dentro de otra obra, otra ópera en miniatura, Le ballet de Flore, fue sustituida por La feste marine en la 51.ª representación cuando el prólogo fue asimismo restaurado, aunque en una versión resumida.
- El papel interpretado por cada personaje en la ópera en miniatura metateatral Le ballet de Flore se da entre corchetes.
- Zephyr es un personaje de la ópera metateatral Le ballet de Flore, representada durante el curso de la entrée.
- La pequeña 'comedia' Le triomphe de la Folie fue añadida a Les festes vénitiennes como su última entrée en el mes de diciembre cuando la ópera ya había alcanzado las 66 representaciones entre junio y noviembre.
- Lajarte, I, p. 113. François Dumoulin no era un cantante profesional, sino un miembro de primera clase del ballet junto con sus tres hermanastros Henri, Pierre y David.
- Fuentes
- James R. Anthony, Fêtes vénitiennes, Les, en Stanley Sadie (ed.), The New Grove Dictionary of Opera, Grove (Oxford University Press), Nueva York, 1997, II, pp. 175-176, ISBN 978-0-19-522186-2
- (en francés) Jean-Nicolas de Francine (ed.), Recueil general des opera réprésentez par l'Academie Royale de Musique, depuis son etablissement. Tome dixième, París, Ballard, 1714, pp. 129-252 (accesible gratis en línea en books.Google)
- (en francés) Théodore de Lajarte, Bibliothèque Musicale du Théatre de l'Opéra. Catalogue Historique, Chronologique, Anecdotique, Tomo 1, París, Librairie des bibliophiles, 1878 (accesible en línea en scribd.com)
- (en francés) François y Claude Parfaict, Dictionnaire des Théâtres de Paris, contenant toutes les pièces qui ont été représentées jusqu'à présent sur les différents Théâtres François et sur celui de l'Académie Royale de Musique ..., París, Rozet, 1767, VI, pp. 115-129 (accesible gratis en línea en books.Google)
- Spire Pitou, The Paris Opéra. An Encyclopedia of Operas, Ballets, Composers, and Performers – Genesis and Glory, 1671-1715, Greenwood Press, Westport/Londres, 1983 (ISBN 0-313-21420-4)
- The Viking Opera Guide ed. Holden (Viking, 1993)
- (en francés) Le magazine de l'opéra baroque, página: Les fêtes vénitiennes
- (en francés) Dizionario dell'opera (artículo: Fêtes vénitiennes, Les), en my.word.it
- (en italiano) Amadeus Almanac Archivado el 18 de enero de 2015 en Wayback Machine.
- Operamanager.com