Lenguas ngondi-ngiri
Las lenguas ngondi-ngiri son un grupo filogenético de lenguas bantúes, codidicado como C.10 (ngondi) y como C.30 (ngiri) en la clasificación de Guthrie. Las lenguas ngondi-ngiri son:
- Ngondi (C.10): Aka (Yaka, Benzele) - Ngando (incl. Kota), Bole (Dibole), Ngondi, Pande (incl. Gongo), Mbati, Bomitaba-Enyele-Bondongo-Mbonzo, Bongili, Bala (Lobala), Bomboli, Bozaba; (C.30) Ngiri (Loi, Likila)-Mabale-Ndobo-Litoka-Balobo-Enga
Lenguas ngondi-ngiri | ||
---|---|---|
Distribución geográfica | curso medio del río Congo | |
Países |
![]() ![]() ![]() | |
Filiación genética |
Níger-Congo | |
Comparación léxica
Los numerales en diferentes lenguas ngondi-ngiri son:[1][2]
GLOSA | Aka | Bongili | Lobala | Mbati (Bati) | Ngundi (Ngondi) | Pande | PROTO- NGONDI- NGIRI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
'1' | -mɔ̀tí | ɸɔ́kɔ̂/ mɔ̂ | mɔ́nɔ́mɔ́ | moto | emoti | -mo | *-mɔ-ti |
'2' | -ɓáyé | íbalé | ibalé | -bali | -bae | -bale | *-bali |
'3' | -sátò | íʃáto | íáto | -salo | -lalo | -ato | *-sato |
'4' | bàná | ínɛ | ínei | e-kweŋgena | -nnai | -ne | *-nai |
'5' | βúè | itáno | ítáno | o-bo-moti | -tano | -tano | *-tano |
'6' | 5+1 | íʃámano | motóbá | sa-salu | 5+1 | -amano | *samano |
'7' | 5+2 | moʃábáli | sambo | etaebali | 5+2 | -tamobali | *5+2 |
'8' | 5+3 | mwambî | mwambe | ŋkwaŋgane | 5+3 | -tamoato | *5+3/ (*mwambi) |
'9' | 5+4 | ibwâ | ibuwá | obomoji | 5+4 | -tana momone | *5+4/ (*i-bwa) |
'10' | ɓɔ́pɛ́ | ʤomu | iko | mabo | ebofe | buope | *bope/ (*ʤomu) |
Los términos entre paréntesis podrían ser préstamos de otras lenguas bantúes, o tal vez retenciones.
Referencias
- «Bantu Numerals (E. Chan)». Archivado desde el original el 2 de junio de 2015. Consultado el 7 de agosto de 2015.
- «Bantu Numerals (M. Rosenfelder)». Archivado desde el original el 3 de abril de 2016. Consultado el 7 de agosto de 2015.
Bibliografía
- Nurse & Philippson (2003), The Bantu Languages.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.