Idioma ocaina

El ocaina es una lengua amerindia de América del Sur hablada en la región fronteriza entre Colombia y Perú.

Ocaina
Xáfahxajoh
Hablado en Perú Perú
ColombiaBandera de Colombia Colombia
Región Amazonas (Colombia)
Loreto (Perú)
Hablantes 194 (2000)
Familia

Bora-witoto
  Ocaina-Witoto

    Ocain
Códigos
ISO 639-3

[http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=oca   oca

 ]

Aspectos históricos, sociales y culturales

Clasificación filogenética

El ocaina es parte de la subfamilia huitoto-ocaina de las lenguas bora-witoto.

Distribución geográfica

El ocaina está en severo peligro de extinción, es hablado por un grupo de 54 personas en el noreste de Perú y por 12 personas más en el departamento de Amazonas en Colombia. Pocos niños pequeños hablan ya la lengua.

Dialectos

Existen dos dialectos del ocaina, el dukaiya y el ibo'tsa.

Descripción lingüística

Fonología

El sistema consonántico del ocaina viene dado por:

  Bilabial Alveolar Postalveolar/
Palatal
Velar Glotal
Nasal lenis m n ɲ
fortis ɲː
Oclusiva p b t r k ɡ ʔ
Africada ts dz
Fricativa ɸ β s ʃ ʒ x h

El sistema vocálico está formado por las siguientes unidades:

  Anterior Central Posterior
Cerrada i, ĩ ɨ, ɨ̃
Abierta e a, ã o, õ

Además el ocaina es una lengua tonal, por lo que cada sílaba puede tener un tono ineherente: alto o bajo. La sílabas en ocaina puden consistir en una vocal, o puede aparer una consonante a cada lado, por lo que la fórmula silábica es:

(C)V(C)

Sistema de escritura

El ocaína tiene un sistema de escritura basada en el alfabeto latino. La siguiente table resume las convenciones gráficas usadas para escribir la lengua:

LatiniIPALatinoIPALatinoIPALatinoIPALatinoIPALatinoIPALatinoIPALatinoIPALatinoIPALatinoIPALatinoIPA
a/a/b/b/c/k/ch/tʃ/ds/dz/dy/dʲ/ e/e/f/ɸ/g/ɡ/h/ʔ/i/i/
j/h/k/k/ll/dʒ/m/m//mː/n/n/ /nː/ñ/ɲ/ñ̈/ɲː/o/o/p/p/
q/k/r/r/s/s/sh/ʃ/t/t/ts/ts/ ty/tʲ/u/ɨ/v/β/x/x/y/ʒ/
  • Debido a que el alfabeto ocaina se inspira en las convenciones ortográficas del español, la c se usa para indicar el fonema /k/ ante a, o y u, qu se usa ante e y i, and k se usa en préstamos léxicos como por ejemplo kerosene 'keroseno'.
  • La nasalización se indica insrtando una n tras la vocal. Compárese: tya tyója [tʲa tʲóha] 'cuélgalo' con tya tyonjan [tʲa tʲṍhã] 'límpialo'.
  • El tono alto se indica con una tilde gráfica: á, é, í, ó, ú.

Referencias

    Bibliografía

    • Agnew, Arlene; Evelyn G. Pike (January 1957). «Phonemes of Ocaina (Huitoto)». International Journal of American Linguistics 23 (1): 24-27. doi:10.1086/464385.
    • Leach, Ilo M. (2008). Mary Ruth Wise, ed. Vocabulario Ocaina (PDF). Serie Lingüística Peruana 4 (2nd edición). Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano.
    Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.