Federación Internacional de Traductores
La Federación Internacional de Traductores (FIT) fue fundada en 1953 en París por Pierre-François Caillé. Engloba a asociaciones de traductores, intérpretes y terminólogos de todo el mundo. Se trata de una organización internacional sin ánimo de lucro y de una organización no gubernamental de categoría A reconocida por la UNESCO.
Federación Internacional de Traductores | ||
---|---|---|
Acrónimo | FIT | |
Tipo | ONG | |
Fundación | 1953 | |
Fundador | Pierre-François Caillé | |
Sede central | París | |
Área de operación | Traducción | |
Sitio web | www.fit-ift.org | |
En 1963, en el congreso reunido en Dubrovnik, adopta la Charte du traducteur, un texto destinado a guiar al traductor en el ejercicio de su profesión (el texto fue modificado en Oslo el 9 de julio de 1994).
Objetivos
Los objetivos principales de la FIT son:
- unir a asociaciones de traductores ya existentes;
- apoyar y facilitar la creación de asociaciones de traductores en los países en los que existan;
- informar y asesorar a las asociaciones miembros;
- crear armonía y entendimiento entre todas las asociaciones miembros con el objeto de promover los intereses de los traductores;
- mantener los intereses morales y materiales de los traductores en todo el mundo, defender y fomentar el reconocimiento de la traducción como profesión, mejorar el estatus del traductor en la sociedad, y aumentar el reconocimiento público de la traducción como ciencia y como arte.[1]
Miembros
África
- Egyptian Translators Association
Egipto
- National Association of Translators and Interpreters of Ethiopia - NATIE
Etiopía
- Association de Traducteurs et Interprètes Professionnels du Congo (ATIPCO)
República Democrática del Congo
- South African Translators' Institute
Sudáfrica
América Latina
- Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Argentina
- Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI)
Argentina
- Círculo de Traductores Públicos del Sur (CTPS)
Argentina
- Sindicato Nacional dos Traductores (SINTRA)
Brasil
- Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile AG (COTICH)
Chile
- Asociación Costarricense de Traductores e Intérpretes Profesionales (ACOTIP)
Costa Rica
- Asociación Nacional de Traductores e Intérpretes Oficiales (ANTIO)
Costa Rica
- Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI)
Cuba
- Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador (ATIEC)
Ecuador
- Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores (AGIT)
Guatemala
- Organización Mexicana de Traductores (OMT)
México
- Universidad Intercontinental (UIC)
México
- Asociación Panameña de traductores e Intérpretes (APTI)
Panamá
- Asociación de Traductores Profesionales del Perú (ATPP)
Perú
- Colegio de Traductores del Perú (CTP)
Perú
- Colegio de Traductores Públicos del Uruguay (CTPU)
Uruguay
- Colegio Nacional de Traductores e Intérpretes (CONALTI)
Venezuela
Asia
- Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy of Sciences
China
- Translators' Association of China
China
- Korean Society of Translators
Corea del Sur
- The Korea Association of Translation Studies
Corea del Sur
- Centre for Translation of Hong Kong Baptist University
Hong Kong
- Hong Kong Translation Society Ltd
Hong Kong
- Indian Translators Association
India
- Association of Indonesian Translators
Indonesia
- Iraqi Translators' Association
Irak
- Association of Iranian Translators and Interpreters
Irán
- Japan Association of Translators
Japón
- Japan Society of Translators (JST)
Japón
- Japan Translation Federation
Japón
- The Japan Association for Interpreting
Japón
- Jordanian Translators' Association
Jordania
- Association des Anciens de l'ETIB - Université Saint-Joseph
Líbano
- École de Traducteurs et d'Interprètes de Beyrouth (ETIB)
Líbano
- Université de Balamand
Líbano
- Federation of Translators and Interpreters of Macau
Macao
- Malaysian Translators Association
Malasia
Europa
- Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e. V.
Alemania
- ATICOM e.V., Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V.
Alemania
- Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V.
Alemania
- Euro-Schulen Organisation
Alemania
- Verband der Übersetzer und Dolmetscher e. V.
Alemania
- Verband Deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V VDÜ
Alemania
- Österreichischer Übersetzer-und Dolmetscherverband "Universitas"
Austria
- Österreichischer Verband der Gerichtsdolmetscher
Austria
- IG Übersetzerinnen Übersetzer (Associación de traductores literarios)
Austria
- Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen
Bélgica
- Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et d'Interprètes
Bélgica
- École des Interprètes Internationaux de l'Université de Mons-Hainaut
Bélgica
- Hogeschool Gent
Bélgica
- Institut Libre Marie Haps
Bélgica
- Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes
Bélgica
- Bulgarian Translators' Union
Bulgaria
- Pancyprian Union of Graduate Translators and Interpreters
Chipre
- Hrvatsko Društvo Znanstvenih i Tehnickih Prevoditelja
Croacia
- Dansk Translatørforbund
Dinamarca
- The Union of Communication and Language Professionals
Dinamarca
- Translatørforeningen - The Association of Danish Authorized Translators
Dinamarca
- APTOS - Slovenská Spolo nost Prekladatel'ov Odbornej Literatury
Eslovenia
- Drustvo Znanstvenih in Tehniskih Prevajalcev Slovenije
Eslovenia
- Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes en Lengua Vasca (EIZIE)
España
- Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad)
España
- Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
Finlandia
- Association des Anciens Elèves de l'ESIT
Francia
- École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs
Francia
- Institut de management et de communication interculturels
Francia
- Société française des traducteurs
Francia
- Union Nationale des Experts Traducteurs- Interprètes près les Cours d'Appel
Francia
- Panhellenic Association of Translators
Grecia
- Société hellénique des traducteurs de littérature
Grecia
- Irish Translators' & Interpreters' Association
Irlanda
- Associazione Italiana Traduttori ed Interpreti
Italia
- Lithuanian Association of Literary Translators
Lituania
- Høgskolen i Agder
Noruega
- Norsk Faglitteraer Forfatter- og Oversetterforening
Noruega
- Norsk Oversetterforening
Noruega
- Statsautoriserte Translatørers Forening
Noruega
- Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers
Países Bajos
- Vereniging van SIGV-Gerechtstolken en Juridisch Vertalers
Países Bajos
- TEPIS - Polskie Towarzystwo Tlumaczy Przysieglych i Specjalistycznych
Polonia
- Association of Police and Court Interpreters
Reino Unido
- Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru (Association of Welsh Translators and Interpreters)
Reino Unido
- Institute of Translation & Interpreting
Reino Unido
- The Translators Association
Reino Unido
- Institute of Translation Studies - Charles University
República Checa
- Jednota tlumocniku a prekladatelu
República Checa
- Asociatia Traducatorilor din România
Rumania
- Higher School of Translation and Interpretation, Lomonosov Moscow State University
Rusia
- Masters of Literary Translation
Rusia
- Moscow Institute of Linguistics
Rusia
- Union of Translators of Russia
Rusia
- Föreningen Auktoriserade Translatoren
Suecia
- Sveriges Facköversättarförening
Suecia
- Association Suisse des Traducteurs, Terminologues et Interprètes (ASTTI)
Suiza
- École de Traduction et d'Interprétation Université de Genève
Suiza
- Zürcher Hochschule Winterthur
Suiza
- Çeviri Dernegi
Turquía
Norteamérica
- Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC)
Canadá
- Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC)
Canadá
- Monterey Institute of International Studies
Estados Unidos
- American Translators Association (ATA)
Estados Unidos
- American Literary Translators Association (ALTA)
Estados Unidos
- International Medical Interpreters Association (IMIA)
Estados Unidos
Oceanía
- Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT)
Australia
- New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI)
Nueva Zelanda
Referencias
- Federación Internacional de Traductores. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2010.
Enlaces externos
- Esta obra contiene una traducción derivada de «Fédération internationale des traducteurs» de Wikipedia en francés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Sitio web de la FIT
- Charte du traducteur (en francés)
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.