Do-bayti

Do-bayti (en persa: دوبیتی) (literalmente "dos-coplas"), también conocido como fahlaviyat, es una antigua forma de poesía persa, similar al ruba’i pero diferente en métrica.[1]

Un do-bayti tiene cuatro líneas de once sílabas, que usualmente utilizan la métrica hazaj:

u – – – | u – – – | u – –

Las primeras dos sílabas pueden reemplazarse a veces por – u o – –.[2]

El esquema rítmico es a a a a o a a b a.

Uno de los poetas más conocidos del género fue Baba Taher de Hamadán, que escribió en el dialecto hamadaní, muy cercano al persa estándar.[3] Aquí un ejemplo de sus poemas :[4]

درازی دو زلفانت مرا کشت * سیاهی دو چشمانت مرا کشت
خم ابرو و مژگانت مرا کشت * به قتلم حاجت تیر و کمان نیست
siyāhī-yē do čašmān-at ma-rā košt
derāzī-yē do zolfān-at ma-rā košt
be qatl-am hājat-ē tīr ō kamān nīst
xam-ē 'abrū vo možgān-at ma-rā košt
«La negrura de tus ojos me ha matado!
el largo de tus bucles me ha matado!
no necesitas arco y flecha para destruirme
la curva de tus cejas y pestañas me ha matado!"

Referencias

  1. Blum, Stephen (15 de diciembre de 1995). «DO-BAYTĪ,» (en inglés). Consultado el 18 de junio de 2019.
  2. Mailing, Joan Mathilde. «The theory of classical Arabic metrics» (en inglés). Consultado el 18 de junio de 2019.
  3. Browne, E.G. (1902). A Literary History of Persia, vol. 1, p. 83.
  4. Ganjoor, Baba Taher, dobeyti no. 18.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.