Anexo:Falsos amigos

Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado original con el paso de los siglos. Suelen darse entre términos de lenguas de distinto origen ―como en el caso del español (el cual forma parte de las lenguas romances) y el inglés (que pertenece al grupo de las lenguas germánicas occidentales) por ejemplo―, aunque esto no es necesariamente así (como claramente se ve en el caso del castellano y del portugués).

A continuación, se brindan algunas listas de falsos amigos, que pueden resultar particularmente útiles cuando se están aprendiendo idiomas extranjeros o realizando traducciones.

Alemán

Expresión en alemánSe parece a la expresión en españolPero significaPara el significado del español se utilizaría
das Aasel asla carroñadas Ass
aberhaberperohaben
der Affektel afectoarrebato pasionaldie Rührung, die Zuneigung, die Bewegtheit, das Wohlwollen
der Aktel actoel desnudo, el actodie Tat, die Veranstaltung, die Handlung, der Akt (Theater)
die Akzidenzel accidenteel trabajo (ocasional, fortuito, no regular) de imprentader Unfall, der Crash, der Störfall
altaltoanciano, viejo, antiguohoch
die Ambulanzambulanciaconsulta externader Rettungswagen, der Krankenwagen
die Arenala arenael campo de fútbol, la plaza de torosder Sand
der Armel armael brazodie Waffe
das Augeel augeel ojoder Aufschwung, der Boom
die Avocadoel abogadoel aguacate, la paltader Rechtsanwalt, der Advokat, der Sachwalter
bar (adj.)el baren efectivo, al contadodie Bar
der Ballonel balónel globoder Ball
bigottel bigotesanturrón, mojigatoder Schnauzbart, der Schnurbart, der Oberlippenbart, der Schnauzer
blankblancobrillante, pulidoweiß
der Bomber (avión militar)el bombarderoder Feuerwehrmann
das Bonbonel bombónel caramelodie Praline
die Bonitätla bondadla solvenciadie Güte, die Gutmütigkeit, die Milde, die Liebeswürdigkeit
der Boteel boteel mensajero, el recaderodie Dose, das Gefäß, die Segeljolle, der Jackpot, die Büchse, das Boot
bravbravobueno, honrado, formal, buena personatapfer, mutig, beherzt, wild (animal)
chillenchillenrelajarse, calmarse, chill outschreit (imperativo), kreischt (imperativo)
die Colala cola (fila)la gaseosa, la Coca-cola, la Pepsi-coladie Reihe, die Warteschlange, der Schwanz, der Klebstoff
delikatdelicadodelicioso, rico, finozart, empfindlich, schwach, schwächlich
denunzierendenunciaracusar, delatarverraten, anzeigen
die Direktionla direcciónla jefaturadie Adresse
differenziertdiferente, diferenciadodetalladounterschiedlich, ungleich
die Demonstrationla demostraciónla manifestación, la protestader Nachweis, die Abbildung, die Vorführung, der Beweis
der Dirigentel dirigenteel director de orquestadie Führungskraft, der Machthaber
die Enteel enteel patodas Wesen, die Entität
esesello (neutro) (él, ella)ist
der Esteel esteel estonioder Osten
die Filialela filialla sucursaldas Tochterunternehmen, die Tochtergesellschaft, die Tochter
finde (1ª per. sing. de finden)(el) findeencuentro (encontrar)das Wochenende
die Firmala firmala empresa, la fábrica, la entidad, la casa (comercial), el establecimientodie Unterschrift
die Flascheel flashla botellader Blitz
der Florla florel crespón, la napa, el velo, la gasadie Blume, die Blüte
der Fokusel focopunto de interés, centro de enfoquedie Glühbirne, der Strahler (Lampe), der Brennpunkt
frischfrescolimpio, recién hecho, lozanosauber, eben gemacht
der Gatteel gatoel cónyugeder Kater, die Katze
der Griffel grifoel asa, la agarradera, la presa, el traste, la manecilla, el puño, la empuñadurader Wasserhahn, der Stromabnehmer, der Spund, der Absperrhahn, der Greif
großgruesograndedick (a su vez otro falso amigo con el inglés)
das Gymnasiumel gimnasioel Instituto de educación secundaria, la preparatoriadie Sporthalle, das Fitnessstudio, die Turnhalle
das Idiom (uso o giro idiomático)el idiomaexpresión, locución, manera de hablardie Sprache
das Impressumel impresoel pie de imprenta, aviso legal, información legaldie Drucksache, der Vordruck, das Formular, das Druckerzeugnis
die Infusionla infusiónel suero de transfusiónder Kräutertee
jaya (por pronunciación)bereits, schon, nunmehr
ja!¡ya! (por pronunciación)¡sí!jetzt!, sofort!, in diesem Augenblick!, gleich!
justjustohace pocogenau, treffend, fair, zutreffend, beschränkt, straffer, gerecht
kaltcaldofríodie Brühe
die Kantinela cantinael comedor de obreros (de la empresa, de la fábrica)der Ausschank, die Schnellimbissstube, das Bahnhofsrestaurant, der Buffet, die Kneipe
die Kappela capael bonete, la tapa, el capuchón, el sombrerete, la cápsuladie Schicht, die Lage, der Überzug, der Umhang
(voll) Karacho!¡carajo!a toda velocidad (coloquial)scher dich zum Teufel!
die Kartela cartael mapa, la tarjeta, la postalder Brief
die Kassela casael cajero (supermercado)das Haus
klasse!clase(familiar), guay, genial-
komischcómicoextrañolustig, witzig, amüsant, humorvoll
der Kompassel compásla brújulader Zirkel
die Kompetenzla competenciael dominio, la capacidad, la competencia, la autoridaddie Zuständigkeit, die Angemessenheit, der Machtbereich, der Konkurrenzkampf, die Entscheidungskompetenz
die Konferenzla conferenciala entrevista, la asamblea, la conferenciader Vortrag, das Telefongespräch, die Beratung, das Kolloquium, die Besprechung, die öffentliche Vorlesung
die Konkurrenzla concurrenciala competencia, la justa, el concursoder Andrang, die Menschenmenge, das erschienene Publikum, das Zusammentreffen, die Anwesenden, das Gedränge, die Besucherzahl
der Konkursel concursola quiebrader Wettbewerb, der Wettkampf, der Wettstreit
der Kultusel cultoculto, culturader Kult
die Laternela linternala faroladie Taschenlampe
die Leerleerel vacíolesen
das Lineallo linealla reglalinear, Linien, linienförmig, länglich
die Listla listala astucia, el ardid, la artimaña, el trucodas Verzeichnis, die Liste, die Auflistung
loslossuelto, flojo, libre, desprendido, a granelsie, die
Loslosla suerte, el destino, el boleto, el billetesie, die
los!¡los! (?)ya (en "a sus puestos, listos, ¡ya!")sie, die
die Limonadela limonadala gaseosa, el refresco de sabor a frutadas Zitronenwasser
das Malel malla vezschlecht, falsch, böse, bösartig, mies
der Magisterel magisteriola licenciatura, el maestro, el título de licenciaturader Lehrberuf, das Lehramt
der Mantelel mantelel abrigo (prenda de vestir)die Tischdecke
die Mayo (apócope, lenguaje familiar)el mayo (mes)la mayonesa, la mahonesader Mai
die Mappeel mapala carpetadie Landkarte
die Medienlas mediaslos medios (publicitarios, electrónicos)die Strümpfe
das Mehlla miella harinader Honig
die Meloneel melónsombrero hongo, bombíndie Wassermelone, die Honigmelone
der Moderatorel moderadorel presentador (radio, televisión)der Diskussionsleiter
moderierenmoderarpresentar (radio, televisión)mäßigen, sich mäßigen (moderarse), leiten (congreso, debate)
die Mensamensael comedor universitariodumm
das Naturelllo naturalel genio, la disposición natural, el temperamentonaturrein, natürlich, unbefangen, schlicht
der Notarnotarnotariomerken, aufzeichnen, beachten
die Notizla noticiael apunte, la anotacióndie Nachricht
der Ordnerel ordenadorel organizador, la carpeta, el clasificador, el archivador, el ordenadorder Computer
der Ostenel Oesteel Este, el Orienteder Westen
der Passel pase, el pase (transporte)el pasaporte, el puerto (montañas), el pase (deporte)die Erlaubnis, die Lizenz, der Passierschein (milicia), die Freikarte, die Dauerkarte (transporte), die Freifahrkarte (transporte)
die Patroneel patrónel cartucho (arma, impresora)das Modell, die Vorlage, das Muster, der Patron
die Piniela piñael pino, el pinus pinaedie Ananas
die Plataneel plátanola platanaceae ("plátanos orientales")die Banane
(das) Polenel polenPoloniader Pollen
die Postpostel correohinter, nach
das Präsidiumel presidiola jefatura, la presidenciadas Zuchthaus
primala primaestupendo, genial, chéveredie Cousine/die Prämie
der Professorel profesorel catedráticoder Lehrer
das Protokollel protocoloel registro, el acta, el expediente, el protocolo, la citación, la etiquetadas Protokoll (diplomacia), die Etikette (diplomacia)
pur (adjetivo)el puropuro, mero (adjetivo)die Zigarre
die Rabattela rebaja, el descuentoel arriate, la tabla (agricultura)der Preisnachlass, die Ermäßigung, der Rabatt, die Rabattierung, die Preissenkung
raffiniertrefinado, refinodelicado, sútil, astuto, listo, vivohochfein, hervorragend, schlau, raffiniert (azúcar, aceite, petróleo)
die Raketela raquetael misil, el cohete, el proyectil (arma)der Schläger, der Tennisschläger, der Schneeschuh
etwas realisierenrealizar algodarse cuenta de algoetwas in die Tat umsetzen
der Refrainel refránel estribillodas Sprichwort
das Regalel regalola estanteríadas Geschenk
der Regressel regresola indemnización, el recurso (derecho)der Rückweg, der Rückschritt, die Rückkehr, das Comeback
die Reklameel reclamola publicidad, el anunciodie Reklamation
das Requisitel requisitoel accesorio, el atrezo (teatro)die Anforderung, die Forderung, die Bedingung, die Voraussetzung
reüssierenrehusartener éxitoverschmähen, ablehnen, abschlagen
der Reversel reversola solapa (ropa)die Rückseite (libro)
der Romanel romanola novelader Römer
das Salzla salsala saldie Sauce, die Salsa
das Sekretel secretola secreción, la segregacióndas Geheimnis, die Heimlichkeit
der/das Silvestersilvestrela Nocheviejawild
die Sodala sodael carbonato sódicodie Brause, das Sodawasser, das Selterswasser
sosososotal cual, mal que bien, regularbrav, fad, fade, labberig, langweilig, seicht, ungesalzen, temperamentlos, witzlos
der Statistel estadistael extra, el comparsa (teatro)der Staatsmann
die Stufela estufael escalón, la fase, el grado, la clase, el rangoder Herd, der Ofen
das Tablettla tabletala bandeja, la charoladie Pille, die Tablette, die Pastille
der Taktel tactola cadencia, el compás, el toque, la delicadeza, el tacto (comportamiento)der Tastsinn, das Zartgefühl
die Tapeteel tapetepapel de empapelar, papel tapiz, papel pintadodie Tischdecke
das Tennislos tenisel juego de tenisdie Turnschuhe
der Terminel términola cita, el plazo, la citacióndie Endstelle, der Schlusspunkt, das Ende
der Teppichel tapizla alfombrader Gobelin, der Wandteppich
der Tippel tipoel consejo, la advertencia, la sugerencia, el consejo prácticoder Typ, der Typus
das Trampolinel trampolínla cama elásticadas Sprungbrett
der Traumel traumael sueño, la ensoñacióndas Trauma
vagevagoimpreciso, confuso, indeterminado, indefinido, incierto, vagofaul, unbestimmt, undeutlich, umherschweifend, unklar, verschwommen, unbeschäftigt; el vago=der Faulenzer, der Asoziale
die Vaseel vasoel jarrón, el florerodas Glas, der Becher, das Gefäß, das Trinkglas
der Vaterel váterel padredas Klo, die Toilette
der Zigarillo o das Zigarilloel cigarrilloel puritodie Zigarette
die Zigarreel cigarro, el cigarrilloel purodie Zigarette
der Zirkelel círculoel compás (instrumento)der Kreis

Catalán

[1]

Expresión en catalánSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
acíasíaquíaixí
acostaracostaracercarajeure, gitar
afamadaafamadahambrientafamosa
amagaramagaresconderfingir, simular
ampollaampollabotellabutllofa
alejaralejaraletearallunyar
aplegarplegarreunir, llegarplegar
bessóbesógemelobesà
boletboletosetabutlleta
borróborróbrote, yemaesborrà
botigaboticatiendafarmàcia
brutbrutosuciobèstia
camacamapiernallit
cancancasa degos, ca
cansaladaensaladatocinoamanida
caparraalcaparragarrapatatàpera
capellcabellosombrerocabell
caramellcaramelocarámbanocaramel
cebarcebarencebollarengreixar
celcelocielozel
cimacimacopa de árbolcim
civadacebadaavenaordi
colgarcolgarenterrar, cubrirpenjar
cosinacocinaprima (pariente)cuina
cotócotoalgodónvedat
curacura (sacerdote)esmerocapellà, sacerdot
dadadadadatodonada
datadatofechadada
empallissarempalizarguardar paja en el pajartancar
esesseés
escoltarescoltarescucharescortar
esmorzaralmorzardesayunardinar
espatlaespaldahombroesquena
esquenaesquinaespaldacantó, cantonada
estellaestrellaastillaestel, estrella
falçfalsoguadañafals
focfocofuegofocus
fustafustamaderafuet
genergéneroenerogènere
galletgalletagatillogaleta
glaçarglaciarcongelarglacera
grassagrasaobesagreix
guardóguardógalardónguardà
joiajoyaalegríajoia, joiell
juevesjuevesjudías (adj.)dijous
llavorlaborsemillalabor, feina
llevarllevarquitardur, portar
maduixamadejafresamadeixa
manxarmancharairear con fuelletacar
mascaramáscarahollínmàscara
massamasa, mazademasiadomasa, maça
matómatórequesónva matar, matà
moramorademoramòra
musclemúsculohombromúscul
musclomúsculomejillónmúscul
nadónadóbebénedà
nombrenombrenúmero (en catalán, nombre se usa solo para el
resultado de una operación matemática, para todos
los demás significados, se usa número)
nom
ocellocelopájaroocel
orejaorejaairea, oreaorella
pareparepadrepari, pare
pastellpastelembrollopastís
pestellpastelpestillopastís
picarolpícarocascabelpicardiós
planyplanolamentopla (adj.) plànol (sust.)
pollpollopiojopollastre
porpormiedoper
primaprima (pariente)delgadacosina
pudentpudienteapestosoric, benestant
pudorpudormal olorvergonya
rentarrentarlavarrendir
resresalgocap de bestiar
rierarierariachuelorigués, riguera
riscriscoriesgopenya-segat
robarobaroparoba, furta
rodórodóredondorodà
rosadarosadarocíorosadenca
rossarosarubiarosa
serraduracerraduraserrínpany
sèquiasequíaacequiasequera
signaturaasignaturafirma, rúbricaassignatura
sòlsolsuelosol
sorrazorraarenarabosa
sortidasuertesalidasort
sudasudaalcazabasua
tancatanquevallatanc
tascatascatareataverna, bar
tienete
tèrboltrébolturbiotrèvol
trigotrigotardoblat
va serva a serfueserà
vasvasorecipientegot, tassó
vellabellaviejamaca, bella, bonica
vessarbesarverterbesar, petonejar

Checo

Expresión en checoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
anoanořiť
kancelářcancelaroficinazrušit
kosacosaguadañavěc
kurva[2]curvaputa, prostitutazatáčka
panpanseñorchléb
peroperoplumaale
refrénrefránestribillopřísloví
tuaquíty

Eslovaco

Expresión en eslovacoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
kosacosaguadañavec
kurva[2]curvaputa, prostitutazátačka, zákruta
pánpanseñorchlieb
peroperoplumaale, ale
refrénrefránestribillopríslovie
roparopapetróleošaty
tuaquíty

Euskera o vasco

Expresión en euskera o vascoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
aldeaaldeael ladoherrixka
amaamamadrejabe
angeluángelánguloaingeru
aroaroépoca, erauztai
askoascomuchonazka
basovasobosqueedalontzi
besobesobrazomusu, muin
bizarrabizarra, valientela barbaadoretsua, ausarta
dadaesematen di(zki)o
datozdatosvienendatuak
ezpainaEspañael labioEspainia
gatozgatosvenimoskatuak
gaztagasta (él/ella)quesogastatzen du
holaholaasíkaixo
igohigosubirpiku
izanizan (ellos)serjasotzen dira
izarizarestrellajaso
kequehumozer
komunacomunacuarto de bañoudalerria
lagunalagunael amigo/alaku
lanalanael trabajoartile
nonnodóndeez
ondohondobiensakon, barrengo
oroorotodourre
osabaosabatíoausartzen zen
osoosomuyhartz[a]
patupatodestinoahate, paika (ave) / trakets (en el sentido de "torpe")
semesemenhijohazi
su-zusu (de él/ella)fuego-túbere
zatarrachatarrafeo/atxatar(ra)
zigarracigarracardador de la sarnatxitxar
zorrazorrala deudaazeri
zorrozorrofundaazeri

Francés

Expresión en francésSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
aatiene, ha (haber)à
abreuverabreviarempapar, regarabréger
aigüeaguaaguda, afiladaeau
aisanceesenciafacilidad, solturaessence (naturaleza de las cosas) / parfum (perfume)
apporteraportartraercontribuer
asas (bueno, mejor)ha, tieneace
attendreatenderesperars'occuper de
autelhotelaltarhôtel
apprendreaprender (aunque se usa también en este sentido)enseñarapprendre
arméearmadaejércitoflotte, escadre
baisserbesarbajarembrasser
bâtirbatirconstruirbattre
beurreburromantequilla, (Am.) mantecaâne
bicyclette (fútbol)bicicleta (fútbol)chilena (fútbol)passement de jambe (fútbol)
bizarrebizarrorarocourageux
cadenascadena(s)candadochaîne(s)
carnetcarné (de identidad)bono de transporte / libreta / cuaderno de bitácoracarte d'identité
carpettecarpeta (documentos, folios...)alfombrachemise / dossier
cartecarta (misiva escrita)carta, naipe (de la baraja francesa) / tarjeta / carné / mapalettre
chatchat[cita requerida]gatotchat
cigarecigarropurocigarette
colcolcuellochou
commèrecomercotillamanger
conconidiotaavec, par
contestercontestardiscutirrépondre
coursecursocarrera / trayecto / compracours
cigalecigalacigarralangoustine (crustáceo: Scyllarides latus)
commentcomentarcómocommenter
constipéconstipadoestreñidoenrhumé (adj.), rhume (sust.)
créercreercrearcroire
criercriargritarélever (cuidar), allaiter (dar de mamar)
cursivecursivapasilloitalique
dé (forma imperativa del verbo dar)dedal, dado (para jugar)donnez
débiledébilidiotafaible
décadedécadaperiodo de 10 díasdécennie
demanderdemandarpreguntarporter plainte
dépeindredependerdescribirdépendre
depuisdespuésdesdeaprès
desdes (forma subjuntiva del verbo dar)algunos, algunasdonnes
discuterdiscutircharlar,conversardisputer
dosdosespaldadeux
embrasserabrazarbesarenlacer, también embrasser
enenyachez, dans, sur, también en ciertos casos: en
enfermerenfermarencerrartomber malade
être désolédesoladolamentarsans habitants
entendreentenderoírcomprendre
entretenirentretenermantener / conservar / conversaramuser (divertir) / retarder (retrasar)
entretienentretiempomantenimiento / conversacióndemi-saison (media estación) / mi-temps (en deportes)
équipageequipajetripulaciónbagage
espéreresperar (a alguien)anhelarattendre
exprimerexprimirexpresarpresser
fantasmefantasmailusión, sueñofantôme
faux titrefalso títuloanteportada
fatiguefatigadesgastelassitude
fêtefetofiesta, festejofœtus
fiancéfianzaprometido(a) (próximos a casarse)caution
foliefoliolocurafeuille
fracasfracasoestruendoéchec
gambagambalangostinocrevette
gâteaugatopastel; galletachat
harengarengaarenque <hareng saur: arenque ahumado>harangue
j'aimeJaime (nombre de pila)me gusta, yo amoJacques
jajajaja (onomatopeya de risa)vino de mesahaha (onomatopeya de risa)
jubilationjubilaciónjúbilo, alegríaretraite
langoustinelangostinocigalacrevette, gamba
largelargoancho; amplio, holgadolong
laslasfatigado, hastiadoles
maisonmansióncasademeure
maismaízperomaïs
matermatarcontrolartuer
manchemanchamangatache
mairieMaríaayuntamiento, municipioMarie
mariéMaríacasadoMarie
menteurmentormentirosomentor, conseiller
mesmesmismois
nombrenombrenúmeroprénom (nombre de pila) / nom (para una cosa o concepto)
nouvellenovelanueva, noticiaroman
ombrehombresombrahomme
outilútil (adj.)herramientautile (adj.)
paillassonpayasofelpudoclown
palacepalaciohotel de lujopalais
plancheplanchatablaplaque (fer à repasser), repassage, grill
parparporpaire
parparaporpour
parmipara míentrepour moi
parolepalabraletra (de canción)mot
peinepeinepenapeigne
personnepersonanadiepersonne (nom commun)
plafondplato de fondotecho (interior)plat de résistance
porteportepuertataille (tamaño) / porter (llevar) / allure (prestancia) / port (transporte) / conduite (comportamiento)
potencepotenciahorcapuissance
pourtantpor tantosin embargo, no obstantepar conséquent
principepríncipeprincipio (en el sentido de reglas personales o de valores sociales)prince
ProvenceprovinciaProvenza (región del sur de Francia)province
puispuesdespuésdonc
quitterquitarabandonar, dejar <ne quittez pas: no cuelgue (el teléfono)>enlever
rassurerrasurartranquilizarraser
râteauratorastrillomoment, instant
ravin(e)rabinobarrancorabbin
ravisseurrevisorsecuestrador(a)réviseur / contrôleur (en los trenes)
rayonrayón (textil)rayo / radio geométrico / panal / estante / sección de una tiendarayonne
razrascorriente marina <raz de marée: maremoto>ras
réalrealreal (moneda)réel(elle) (verdadero) / royal(e) (de la realeza)
rebaisserrebasarrebajardépasser
rebâtirrebatirreedificarréfuter
recelreceloencubrimientocrainte (temor) / méfiance (desconfianza)
régalerregalarinvitar o regalar comida o bebida / nivelar un terrenooffrir
regardregarmiradaarroser
régieregioconcesión administrativa / productora de espectáculosroyal(e) (de la realeza) / somptueux(euse), magnifique (grande)
repasrepasocomidarévision
repérerrepararseñalar / localizarréparer (arreglar, enmendar) / remarquer (notar, observar)
reprendrereprenderretomarréprimander
resterrestarquedar(se)soustraire (matemáticas) / enlever (bajar importancia) / affaiblir (bajar autoridad) / rester (quedar)
retoquerretocarsuspender (a alguien en un examen)retoucher
retraiteretretejubilación, retiro / pensión (ingreso) / retirada (militar)toilette
retraiterretratarreprocesarphotographier (fotografiar) / faire le portrait de (dibujar) / dépeindre (describir fielmente)
rêvesrevéssueños (en plural)revers, envers
revolverrevolverrevólver (arma de fuego)remuer
rizrizoarrozboucle
roberobe (robar)vestido (de mujer)voler
romanromanonovelaromain
rosierrociarrosalasperger
rousserusopelirroja (el masculino es roux)russe
ruserusoastucia, ardidrusse
sablesablearena <sables mouvants: arenas movedizas>sabre
salaudsaludbastardosanté
salesalsucio, mugriento; (fig.) indecentesel
salirsalirensuciarsortir
salutsaludoholasalutation
sans doute[3]sin dudaprobablementeindubitablement
santésantosaludsaint, sainte
scénarioescenarioguion (de cine, tv, etc.)scène
seizeseisdieciséissix
seulSeúl (capital de Corea del Sur)solo, sóloSeoul
sillonsillónsurcofauteuil
solsolsuelosoleil
sombresombrasombrío, oscuroombre (también falso amigo)
sonsonsu (posesivo)vous êtes, ils/elles sont (del verbo ser) son (de música)
subirsubirsufrirmonter
succèssucesoéxitoévènement
sursursobre (encima de, acerca de)sud
sûrsursegurosud
tabletablamesaplanche, table (matemáticas, índice)
tâchetacha (clavo)manchaclou
tantetantotíaainsi
tapertapargolpear, mecanografiarcouvrir, cacher
templiertemplarcaballero templariofaire tiédir (quitar el frío) / calmer (calmar, moderar) / tremper (un metal) / reserrer (poner en tensión) / accorder (un instrumento musical) / s'adoucir (el tiempo meteorológico)
têtetetacabezamamelle, téton
timbretimbresellosonnerie, sonnette
trèstresmuytrois
troptropademasiadotroupe
uséusadogastadousité
ververgusanovoir
verdureverduravegetaciónlégumes
verteverte (ver)verde (femenino)te voir
viagerviajerovitaliciovoyageur
videvidavacíovie
vientviento(él, ella) vienevent
vosvos (usado informalmente en algunos países latinoamericanos, por ejemplo Argentina, Costa Rica, Paraguay y Uruguay)vuestros/vuestrastu
yyahí, allíet

Gallego

Expresión en gallegoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
abalar avalar oscilar, zarandear avalar, afiuzar
acalentar calentar calmar quentar
acordar acordarse despertarse lembrar(se)
adaxo adagio (proverbio); adagio (música) excusa adaxio (proverbio); adagio (música)
agocharse agacharse esconderse agacharse, abaixarse, anicarse
achar echar hallar botar
alagar halagar inundar afagar
aleixado alejado tullido, deficiente afastado, alongado, distante
almorzaralmorzardesayunarxantar
almorzoalmuerzodesayunoxantar
amaisamáisademásamades
anoanoañoano[4] ("año" y "ano" en español, en gallego es igual "ano")
andar andar piso, planta andar, camiñar
anelar anhelar anillar arelar, anhelar
añoañocorderoano
areaáreaarenaárea
asemade además al mismo tiempo ademais
asinar asignar firmar asignar, atribuír
atuar actuar tutear actuar
avaliar avalar evaluar avalar, afiuzar
bacía vacía cuenca fluvial baleira
balar balar embalar (para pescar) bear, mear
balor valor moho valor
beca beca (subvención) beca (insignia) bolsa
berro berro berrido agrón
billa villa grifo vila
bolo bolo bollo birlo
borraxeira borrachera niebla espesa borracheira, bebedeira, chea
buxeo buceo carnicero mergullo
callado callado muy gordo calado
callarcallarcuajarcalar
carambelo caramelo carámbano caramelo
chico chico (hombre joven) pequeño rapaz, mozo, home novo
chino chino cerdo chinés
chocar chocar incubar chocar, bater
choio chollo curro (coloquial) chope, choio, ganga
co gallo de con el gallo de con motivo de co galo de
cochaino cochino zurdo cocho, porco
coello cuello conejo pescozo, colo
compás compás brújula compás
connosco conozco con nosotros/as coñezo
corear corear agrietarse cantar / dicir a coro
corta corta (adj. fem.) polilla (larva) curta
coto coto manco couto
coxote coyote muslo (de animal) coiote
cunha cuna con una berce
dadade la
dasdasde lasdás
deldelde éldo
derriba derriba (3ª pers. derribar) encima derruba, derriba
derrota derrota rumbo derrota, fracaso
destellardestellardestejarescintilar
desvencellado desvencijado desvinculado escanastrado
di (3ª pers. dicir)di (1ª pers. dar)dice (3ª pers. decir)dei (1ª pers. dar)
La forma "di" en 2ª persona en imperativo del verbo decir (dicir en gallego) es igual en los dos idiomas
dododel
dondo tonto suave parvo
dosdosde losdous
elelélo
elo ello eslabón iso
elixir elixir elegir elixir (pronunciado con [ks], como en castellano)
en canto en cuanto mientras así que, asemade
enchino en chino lo llené en chinés
enfesto enhiesto escarpado ergueito, circio
envellecer embellecer envejecer embelecer
eseseresé
esbirro esbirro estornudo alguacil, lacaio, sicario
escombro escombro caballa entullo, rebo
espallar(se) explayar(se) esparcir(se) espraiar(se)
esperto experto despierto experto
estela estela astilla ronsel
fechafechatragodata
fecharfecharcerrardatar
feo feo heno feo, laido
follado follado hojaldre fodido
follear follar hojear foder
foz hoz desembocadura fouce
fresa fresa (fruto) fresa (herramienta) amorodo
furna urna cueva marina urna
gafas gafas leprosas lentes, anteollos
gallo gallo rama bifurcada galo
gardacostas guardacostas guardaespaldas garda costeiro/a
garfo garfio tenedor gancho
grúa grúa grulla guindastre
hasta hasta asta até, ata
investir investir invertir (capital, tiempo) investir, dar posesión/pose
largolargoancholongo
latir latir (el corazón) latir (el perro) latexar
levar levar llevar levantar
llayase laxa
lloyose loeu
mangante mangante holgazán raspiñeiro; sacumeiro
masmasme lasmais
másmásmalas, ruinesmáis
mearmearbalarmexar
meada meada madeja mexada
mexilla mejilla (pómulo) mejilla (cría de mejillón) meixela
mía mía maúlla miña
millomijomaízmillo miúdo
muchomuchomustiomoito
muxir mugir ordeñar bruar, brecar
nidio nido nítido niño
niñoniñonidoneno
nonoen elnon
nonudonon
ooelou
óoalou
ola ola hola onda
olla olla mira (imper. y 3ª p) pota
ollar hollar mirar trepar, tripar
ornear hornear rebuznar enfornar
ososlosvos
óso oso hueso oso
pala pala cueva pa
pecho pecho cerrado peito
pega pega (inconveniente) urraca péga, pexa
pensopensópiensopensou
píldora píldora chorlito pílula
pinchar pinchar saltar picar
pino pino empinado piñeiro
pobo pueblo (localidad) pueblo (nación) aldea, vila
porén por ende sin embargo xa que logo
polbo polvo pulpo po
pota pota olla (lura) pota
pradairo pradera arce prado
présapresaprisapresa
racha racha astilla; loncha, rodaja refacho (racha de viento); momento, xeira (buena/mala racha)
rato rato ratón anaco, cacho
ravo rabo rábano rabo
recorrer recorrer recurrir percorrer
regañar regañar agrietar(se) rifar
relevo relevo relieve remuda, substitución
reseso receso pasado (adj.) receso
revocarrevocarrevogar (anular)revocar (pintar de nuevo)
risco risco riesgo penedo
roxorojorubiovermello o rubio
rubiorubiopelirrojoroxo o louro
seo seo (catedral) seno
seta seta flecha cogomelo
sisise
sinatura asignatura firma materia
solosolosuelo (para el significado musical también se admite "solo")
soto soto sótano fraga
souto soto castañar fraga
suíño sueño traidor, mezquino sono (ganas de dormir); soño (lo que se sueña)
tela tela tenerla; la tienes tea
telo cedo te lo cedo lo tienes temprano cédocho
termotermo (aparato)términotermo
til tilde virgulilla acento gráfico, acento ortográfico
toro toro tronco; rodaja touro
tremendo tremendo (adjetivo) temblando tremendo
trepar, tripar trepar pisotear rubir, gabear
vacío vacío ijar, ijada baleiro
vasallo vasallo escoba de retama vasalo
vasoira basura escoba lixo
vela vela verla; la ves candea
vello/abello/aviejo/abelo/a
velovelolo vesveo
venta venta orificio de la nariz venda
veoveovelovexo
verano verano lo verán verán
vestiario bestiario vestuario bestiario
vetevetete vevaite
vinovinolo viviño (sust.), veu (verbo)
vizoso vicioso fértil; lozano vicioso
xornal jornal periódico diario xeira, xornal
xudía judía (legumbre) judía (fem. de judío) feixón verde
xugo jugo yugo zume
zorrazorratrineoraposa
zorro zorro húmedo (el cereal) raposo

Griego moderno

Expresión en griego moderno[5]Se parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría[6]
άγια (aya)ayasantaπαραμάνα (paramana)
αγωνία (agonía)agoníaluchaψυχορράγημα (psijoráyima)
αιώνας (eonas)eónsigloπολή μεγάλη χρονική περίοδος (polí megali jronikí períodos)
αλήθεια (alithia)AliciaverdadΑλίκη (aliki)
άμμος (amos)amoarenaαφέντης (afendis)
αποθήκη (apothiki)apotecaalmacén, trasteroφαρμακείο (farmakío)
αρένα (arena)arenacoso, estadioάμμος (amos)
άρμα (arma)armacarroza, carroόπλο (oplo)
αρσενικός (arsenikós)arsénicomasculinoαρσενικό (arsenikó), δηλητήριο (dilitírio)
άσβεστος (ásvestos)asbestocarbonato cálcicoαμίαντος (amíandos)
αστείο (astío)hastíochiste, bromaανία (anía)
άτομο (átomo)átomopersona, individuoπυρηνικό (pirinikó), άτομο (átomo)
αφήνω (afino)afinodejarκουρδίζω (kurdidso)
βάζο (vadso)vasojarrónποτήρι (potiri)
βάλε (vale)valepon, echaεντάξει (endaxi)
βία (vía)víaviolenciaοδός (odós)
βιβλία (vivlía)BiblialibrosΒίβλος (vivlos)
βρώμα (vroma)bromaalimento (neutr.); suciedad (fem.)πλάκα (plaka)
γαλαξίας (galaxías)galaxiaVía Láctea; galaxiaαστερισμός (asterismós), γαλαξίας (galaxías)
για; γεια (ya)yapara; saludήδη (idi), πια (pia)
γλώσσα (glosa)glosalengua, idiomaσημείωση (simíosi)
γραμμή (gramí)gramolíneaγραμμάριο (gramario)
γραφικός (grafikós)gráficopintorescoπαραστατικός (parastatikós)
γυμνάσιο (yimnásio)gimnasioinstituto, ejercitaciónγυμναστήριο (yimnastírio)
δες (des)desve (imperativo de ver)να δώσεις (na dosis)
διαφανής (diafanís)diáfanotransparenteημιδιαφανής (imidiafanís)
δύσκολος (dískolos)díscolodifícilάτακτος (átaktos)
είχα (ija)hijatuve, tenía, había tenidoκόρη (kori)
εκεί (ekí)aquíahí, allí, alláεδώ (edó)
εκείνος (ekinos)equinoaquelαλογίσιος (aloyísios), ιππικός (ipikós)
έλεγχος (élenjos)elencocontrolδιανομή ρόλων (dianomí rolon)
έλλειψη (élipsi)elipsefalta, ausencia; elipseγεωμετρική έλλειψη (yeometrikí élipsi)
ενέργεια (enéryia)energíaacción, actividad; energíaενεργητικότητα (eneryikótita), δραστηριότητα (drastiriótita)
ενεργητικός (eneryitikós)energéticoactivoδυναμικός (dinamikós)
έξοδος (éxodos)éxodosalida; éxodoβιβλική έξοδος (vivlikí éxodos)
επιτάφιο (epitafio)epitafiopaso (de Semana Santa)επιτύμβιο (epitimvio)
εσωτερικός (esoterikós)esotéricointernoεσωτεριστικός (esoteristikós)
έφηβος (éfivos)efeboadolescenteανδρόγυνος νέος (andróyinos néos)
ευχαριστία (efjaristía)eucaristíaagradecimientoθεία ευχαριστία (thía efjaristía)
ζώνη (dsoni)zonacinturónπεριοχή (periojí)
η; οι; ή (i)yla; los, las; o, uκαι (ke)
ήχος (ijos)hijosonidoγιος (yos)
θέση (thesi)tesissitio, lugar, posiciónδιατριβή (diatribí)
ιδίωμα (idíoma)idiomaparticulariadad, dialectoγλώσσα (glosa)
ιδιώτης (idiótis)idiotaparticular (referido a personas)βλακώδης (vlakodis)
ιδιωτικός (idiotikós)idiotaprivado, personalβλακώδης (vlakodis)
ίππος (ipos)hipocaballoλόξυγγας (lóxingas)
καθολικός (katholikós)católicouniversal, general, diario de a bordo; católicoκαθολικός (katholikós)
και (ke)quey, eπου (pu), πως (pos), ότι (oti)
καράβι (karavi)carababarcoασήμαντο (asímando)
κάρτα (kárta)cartatarjetaγράμμα (grama)
καφέ (kafé)cafémarrónκαφές (kafés)
κιθάρα (kithara)cítaraguitarraσαντούρι (sanduri)
κοίτα (kita)quitamiraβγάλε (vgale)
κοστούμι (kostumi)costumbretraje, disfrazσυνήθεθα (sinithia)
κρύο (krío)críofríoπαιδί (pedí)
κώνειο (koño)coñocicutaμουνί (muní)
λαϊκός (laikós)laicopopularκοσμικός (kosmikós), εγκόσμιος (engosmios)
λεξικό (lexikó)léxicodiccionarioλεξιλόγιο (lexiloyo)
λήμμα (lima)lemapremisaσύνθημα (sínthima)
μανιάτικος (maniátikos)maniáticode Mani (al sur de Laconia)μανιακός (maniakós)
μάπα (mapa)mapaberza, jeta, chorradaχάρτης (jartis)
Μαρίκα (marika)maricaMarieta (diminutivo de María)πούστης (pustis)
μάσα (masa)masapapeoμάζα (madsa)
μέσα (mesa)mesadentroτραπέζι (trapedsi)
μεταφορά (metaforá)metáforatransporte, traslado, metáforaμεταφορά (metaforá)
μήκος (mikos)micolongitudμαϊμού (maimú)
μόνος (monos)monosoloμαϊμού (maimú)
μύγα (míga)migamoscaψίχα (psija)
μυριάδα (miriada)miríada10.000παρά πολύ (para polí)
ναι (ne)noόχι (oji), δεν (den), μη (mi)
όλα (ola)ola; holatodoκύμα (kima); γεια σου / σας (ya su / sas)
ομιλία (omilía)homilíacharla, conversación, conferenciaεκκλησιαστική ομιλία (eklisiastikí omilía)
όρος (apothiki)oromonte (neutr.); término (masc.)χρυσάφι (jrisafi)
όρκος (orkos)orcojuramentoκόλαση (kólasi); όρκη (orki)
ουσία (usía)usíasustanciaη αρχοντιά σας (i arjondiá sas)
παθητικός (pathitikós)patéticopasivoσυγκινητικός (singinitikós), αξιολύπητος (axiolípitos)
παπάς (papás)papápopeμπαμπάς (babás)
παρέα (parea)pareja(conjunto de) amigosζευγάρι (dsevgari)
πάσο (paso)pasopase, cárnetβήμα (vima)
πατριμόνιο (patrimonio)patrimoniobienes de la Iglesia Católicaκληρονομιά (klironomiá)
πένα (pena)penabolígrafoλύπη (lipi)
πένης (penis)penepobre, necesitadoπέος (peos)
πέρα (pera)peramás alláαχλάδι (ajladi)
περιοδικό (periodikó)periódicorevistaεφημερίδα (efimerida)
πίτα (pita)pitapan de pitaσφυρίζει (sfiridsi)
πνευματικός (pnevmatikós)neumáticoespiritual, intelectualλάστιχο (lástijo)
πορτοκάλι (portokali)PortugalnaranjaΠορτογαλία (portogalía)
πολιτεία (politía)policíaestado, provinciaαστυνομία (astinomía)
πραγματικός (pragmatikós)pragmáticorealρεαλιστικός (realistikós)
πυρηνικός (pirinikós)pirenaiconuclearτων Πυρηναίων (ton Pirineon)
μύθος (mithos)mitocuento, historia, relato, mitoμύθος (mithos)
σάβανο (sávano)sábanamortajaσεντόνι (sendoni)
σερβιέτα (servieta)servilletacompresaχαρτοπετσέτα (jartopetseta)
σημαντικός (simandikós)semánticoimportante, graveσημασιολογικός (simasioloyikós)
σίγουρος (síguros)segurocierto, infalibleασφαλής (asfalís), βέβαιος (véveos)
σομπέρο (sombrero)sombrerosombrero mexicanoκαπέλο (kapelo)
στιγμή (stigmí)estigmamomentoστίγμα (stigma)
σύνταγμα (síndagma)sintagmaconstitución, colecciónφράση (frasi), σύνταγμα (síndagma)
τάξη (taxi)taxiorden, claseταξί (taxí)
τέχνη (tejni)técnicaarteτεχνολογία (tejnoloyía)
τι (ti)tiquéσένα (sena)
τούτος (tutos)todoeste (determinante)όλος (olos)
τράγος (tragos)tragomacho cabríoρουφηξιά (rufixiá)
τρύπα (tripa)tripaagujeroέντερο (éndero)
φίλος (filos); φύλλο (filo)filoamigo; hojaκόψη (kopsi)
φρίκη (friki)freaky,friki,friquiterror, pavorφρικιό (frikió)
φυσικό (fisikó)físiconaturalσωματικό (somatikó)
χήρα (jira)giraviudaγυρίζει (yiridsi)
χούντα (junda)junta (unión)dictadura, junta militarάρθροση (árthrosi)
ως (os)oscomoσας (sas)

Inglés

Expresión en inglésSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
aaun, unato
(to) abateabatircalmar, amainar (viento, tormenta, etc.)(to) beat, (to) crush, (to) thrash (informal)
abetabetoinstigar (a cometer algo malo o un delito)fir, fir tree
(to be) ablehable (hablar)ser capaz, estar capacitadospeak
absolutelyen absolutototalmente, completamente, absolutamentenot at all, absolutely not
abstemiousabstemiosobrio, frugal (moderado en los placeres y en el comer y beber)teetotaler (AmE), teetotaller (BrE)
abstractabstractoresumenin the abstract
accommodateacomodarsealojar, hospedar(to) make comfortable
accordacorde (musical)acuerdochord
acehaceas (carta de mayor valor)makes, does
(to) achievearchivarlograr(to) file
actualactualreal, verdaderocurrent, present
actuality actualidad realidad currently, to date, at present, news
actuallyactualmentea decir verdad, en realidad, verdaderamente, a decir verdadcurrently, nowadays
adeptadeptoexpertofollower, supporter
adjudicateadjudicararbitrar, decidir, fallar, resolver (un juez), resolver (un proceso)to allot
advertisementadvertenciaanunciowarning
affectionafecciónafecto(medical) condition
affluentafluenterico, opulentotributary
affrontafrontarafrenta, insulto(to) confront, (to) face up to
afterantesdespuésbefore
(hidden) agendaagenda oculta ("librito escondido")fines ocultosdiary, address book
(to) agonizeagonizarsufrir un gran dolor o sentir fuerte angustiaabout to die, dying, on one's deathbed
agonyagoníadolor o angustia fuertedeath throes
airplaneaeroplanoavión (de cualquier tamaño)small airplane, light aircraft
alienalienígenatambién significa "extranjero"alien, extraterrestrial
aliasingalias (relativo al)efecto serrucho o dentado (en un videojuego)alias
allocatealocarasignar(to) make crazy/mad/insane, (to) become crazy/mad/insane
alumna (pl alumnae)alumnaexalumna, graduada de una escuela secundaria o universidadfemale/girl pupil, female/girl student
alumnus (pl alumni)alumnosexalumno, graduado secundario o universitario(boy) pupil, student
alphabetizealfabetizarordenar alfabéticamente, alfabetizar (según la RAE)to teach read and write
amenity[7]amenidadcomodidad, serviciopleasantness, agreeableness
AmericaAméricaEstados Unidos (de América)The Americas
Americanamericanoestadounidense (la Real Academia Española admite americano como sinónimo de estadounidense, pero es preferible reservarlo para los habitantes del continente)(person) from the Americas
anhanun, una(they) have
anchoranchoancla, anclajewidth
ancientancianoantiguoold person, senior citizen, elderly (Este último es un sustantivo colectivo)
(to) anticipateanticiparprever(to) advance (dinero) o (to) move up (la fecha de una cita, etc.)
anxiousansiosopreocupado, nerviosoeager
apologyapologíadisculpaapologia (formal), strong defense (AmE) or defence (BrE) of someone or something
applicationaplicaciónsolicitudapplication, implementation, use, coat (de pintura o barniz), imposition
applyaplicarsolicitar (un empleo, el ingreso a una universidad, etc.), postular, presentarse(to) put on, (to) use, (to) employ
apprehendaprenderarrestar (a un criminal)(to) learn
(to) appointapuntarnombrar(to) aim (un arma); (to) note down, (to) jot down (en un cuaderno)
archivearchivo (de computadora)archivo (de una biblioteca, etc.); archivo informático comprimido (ZIP, RAR, etc).(computer) file
arenaarenaestadio; campo de juego (también figuradamente)sand
armarmabrazo; arma [este significado es menos frecuente, por ejemplo en armed ("armado") o firearms ("armas de fuego")]weapon
armyarmada (marina de guerra)ejércitonavy
aspersionaspersióncalumnia, injuria, difamación, denigraciónsprinkling
asasmientras, como (preposición)ace
assasasno; culo (en los Estados Unidos)ace
assassinasesinomagnicidamurderer
assassinationasesinatomagnicidiomurder, homicide (AmE)
assiduousasiduodiligente, aplicadofrequent, regular
(to) assistasistirayudar, atender(to) attend
(to) assumeasumirsuponer; también asumir (en lenguaje formal): The President will assume all responsibility ("El presidente asumirá toda la responsabilidad")(to) take on
asylumasilomanicomioold people's home
(to) attendatenderasistir(to) assist, (to) help; (to) pay attention, (to) heed
atticáticodesvánpenthouse
attritionatricióndesgaste <war of attrition: guerra de desgaste>; reducción de personal (en una empresa)repenting, contrition, contriteness
avocadoabogadoaguacatelawyer, attorney
bachelor[8]bachillersolterohigh school graduate
bacteriabacteriabacterias (plural)bacterium (poco usado)
baldbaldecalvobucket, pail
balloonbalóngloboball
barkbarcoladrar; ladrido; corteza (de un árbol)ship, vessel
basementbasamentosótanocolumn base, plinth
baybayopardo, color café; bahía; laurel; ladrarisabelline (colour)
bicycle kick (fútbol)bicicleta (fútbol)chilena (fútbol)step over (fútbol)
bigotbigoteintolerante; prejuiciosomoustache
billetbilleteacantonamiento, acuartelamiento o alojamiento (de soldados); acantonar, acuartelar o alojar (soldados)banknote (BrE), bill (AmE), note (BrE) (billete de dinero o plata); ticket (entrada o tiquete)
billionbillón, 1012mil millones o millardo, 109
véase Escalas numéricas larga y corta
trillion (AmE y BrE, sobre todo en el primero; también falso amigo); billion (BrE, fml u old-fashioned)
biscuitbizcochogalleta (BrE), panecillo (AmE)sponge cake
bizarrebizarroestrafalario, estrambótico, rarobrave, courageous rare
blandblandososo, insulso, insípidosoft
blanketblancosábanawhite
blindblindarciego(to) armor (AmE), (to) armour (BrE)
bodybodacuerpowedding
bolasbolasboleadoraballs
bomberbomberobombarderofirefighter, fireman
boomboom (auge)significado adicional de "brazo de algún aparato o dispositivo" (pescante de grúa, jirafa de micrófono, etc.)boom, (fig.) gold rush
BritainBretaña (Francia)Gran Bretaña (informalmente)Brittany (en francés, Bretagne)
brutalitybrutalidadviolenciastupidity
cabincabinacabañabooth (en un avión: cockpit)
cafe, cafécafécafeteríacoffee, brown
cancanpoder (verbo), latadog, hound
candidcándidofranco, sincero; espontáneo (en una entrevista, al posar para una fotografía, etc.)naive, innocent
cantercantera(cabalgar o ir un caballo a) medio galopequarry, pit
carboncarbóncarbonocoal
carpetcarpetaalfombra, moquetafolder
cartcartacarretaletter
cartercarterocarretero, conductor de una carretamailman (AmE), postman (BrE)
cartoncartóncaja de cartón (tipo Tetrabrik)cardboard
cartooncartóndibujo(s) animado(s)cardboard
caskcascobarril, tonel(para la cabeza) helmet; (de un barco) hull; (urbano de una ciudad) city center (AmE), city centre (BrE) <casco antiguo: old quarter, old part of town>; (Arg., de una estancia) farmhouse (and surrounding buildings)
casketcasquetecofre; alhajero, joyero; ataúdheadgear, skullcap; (casquete polar) polar icecap
castorcastorruedita, ruedecita, ruedecilla (que permite desplazar un mueble o mobiliario); pivote (que permite articular un camión con su remolque o acoplado)beaver
casualtycasualidadbaja (militar), víctima, caído, muertochance
cataractcatarata (salto de agua)cataratas (enfermedad ocular)cascade, waterfall, fall
cavaliercaballerodisplicente; monárquico (durante la guerra civil inglesa de 1642-1649 entre el ejército de Carlos I y el del Parlamento)gentleman; knight
celeryceleridadapiohaste
cellularcelular (teléfono)celular (biología)cell phone, mobile phone
championchampiñóncampeónmushroom
chandeliercandelabroaraña (de iluminación)candelabra
(to) chantcantarrecitar(to) sing
charactercarácterpersonajetemperament, character
chemical (noun)químico (sust.)sustancia químicachemist
chinaChinaporcelanaChina
chokechocarestrangular, ahogar, asfixiarcrash, collide
choruscoroestribillochoir, chorus line
chutechutetobogánshoot
cigarcigarropurocigarette
circlecírculocircunferenciadisk
cloakcloacacapasewer
cocoacococacaococonut
codecodocódigo; codificarelbow
(to) comecomevenir(to) eat
collapsecolapsoderrumbestandstill o collapse (medicina)
collarcollarcuello (de una camisa, etc.)necklace
collegecolegiouniversidad(high) school, educational association
(to) comecomerarribar, llegarto eat
commandcomando (militar)orden, instrucción, mandatocommando
commissarcomisario (policía)comisario político en la antigua Unión Soviética(police) superintendent
commoditycomodidadmercancía (producto genérico)comfort, convenience
commoncomúnordinario, vulgarordinary
(to) commuteconmutarsignificado adicional de "viajar del hogar al trabajo" (una distancia relativamente larga) y viceversa(to) switch, (to) change, (to) shift, (to) commute
commuterconmutadorpersona que viaja al/del trabajo una cierta distanciaswitch
compasscompásbrújula, aunque en terminología náutica la brújula se denomina compáspair of compasses
complexioncomplexióntez, cutisbuild, constitution
complimentcomplementopiropocomplement
complimentarycomplementariode cortesía (gratuito)complementary
comprehensivecomprensivoextenso, exhaustivounderstanding
compromisecompromisoconcesión, componenda, convenio. Palabra sin traducción directa, que significa "arreglo de diferencias en que cada una de las partes hace concesiones"commitment
concourseconcursoexplanadacontest, quiz show
concreteconcretohormigónparticular
condescendencecondescendenciaaire de superioridad, cierto menosprecioacquiescence, affability
condescendingcondescendienteque menosprecia (a otro)acquiescent, biddable
conductconducirconducir (electricidad); conducta, comportamiento; dirigir (una orquesta); gestionar (un negocio o una reunión)(to) drive
conductorconductorconductor (de electricidad); director; guarda, inspector o revisor de boletos (en un autobús o tren); moderador (de un programa de radio o televisión)driver
confidentconfidenteconfiado, seguro (de sí mismo)confidant
consistentconsistentecompatible, coherentethick, solid, strong, sound
consolatoryconsolador (dispositivo o "juguete" sexual)consolador (adj.), que consueladildo
constipatedconstipado ("resfriado" en España)estreñido(having a) cold
(to) construeconstruirinterpretar(to) build, (to) construct, (to) erect
contentcontento <contents: contenidos (de un libro, etc.)>satisfechohappy
(to) contestcontestarcompetir, contender(to) answer
conveneconvenirconvocar; reunirse (especialmente de manera formal)to suit, to be suitable; to agree, to reach an agreement
cordcordón (de zapato)cable (eléctrico)shoelace, shoestring
coronercoronelforensecolonel
corporalcorporalcabo (rango militar)body related
(to) correspondcorrespondermantener correspondencia (también corresponder)(to) match
costumecostumbretraje, disfrazcustom, usage
countercontador (profesional universitario)mostradoraccountant, CPA (Certified -AmE- or Chartered -BrE- Public Accountant)
couplecoplaparejacouplet
crimecrimendelitoserious crime; homicide (AmE), murder (ver offense)
criminalcriminaldelincuentecriminal (ver delinquent)
cruisercrucero (viaje en barco)(automóvil) patrullero (en los EE. UU); también crucero (embarcación)cruise
cultcultosecta (peyorativo)sect (también falso amigo)
curb (AmE)curvaborde de la acera, cordón de la vereda, bordillocurve
currantcurrantegrosellaworker, employee
currentcorrienteactual(electric) current
cursecurso (rumbo)maldicióncourse
cynicalcínicocrítico y sospechoso de los motivos de otrosshamelessly two-faced
dairydiario (cada día)(productos) lácteos <dairy farm: granja lechera>daily
daledalevallegive it/her/him
daredaréreto, desafío, atreverse, desafiar(I) will give
datedatofecha; cita (usualmente romántica); dátildata (plural), datum (singular, muy formal y poco usado), fact
deceptiondecepciónengañodisappointment
dudedudetipo, tíodoubt, waver, vacilate, hesitate
defaultdefectoerror, omisióndefect, flaw
defiledesfiledesfiladero; envilecer, corromper; contaminar; ensuciar, manchar, mancillar (la reputación de alguien); deshonrar (a una mujer); profanar (una tumba, etc.)parade
delinquencydelincuenciamora; delincuencia sólo de menorescrime, delinquency (formal)
deliverydeliberadoentregadeliberate
demonstrationdemostraciónmanifestación(mathematical, etc.) demonstration
(to) deprecatedeprecarreprobar, criticar, menospreciar(to) condemn, (to) disapprove
departuredepartamentopartida, salidadepartment
depreciatedespreciardepreciar, devaluar(to) despise, (to) look down on, (to) look down one's/your nose (at) (infml) to scorn
deputydiputadoasistente, ayudante (del alguacil o sheriff, etc.); "vice"representative (en los EE. UU., aunque se suele aceptar deputy para los diputados de países extranjeros)
derogatoryderogatoriodespectivo, peyorativoabolitionist
discretediscretodiferenciado, independiente, separado <a discrete graphics card: una placa de video dedicada>discreet
desperado[9]desesperadobandido, bandolero, forajido (sobre todo en la frontera mexicano-estadounidense)desperate
despitedespistara pesar desidetrack, slip up (despistarse)
dessertdesiertopostredesert
(to) destitutedestituirpobre, indigente(to) dismiss, (to) fire (someone)
destitutiondestituciónpobreza, indigenciadismissal
devildébildiabloweak
devolutiondevolucióndelegación, descentralización (especialmente político-administrativa, en un Estado regional o federal)[10].return; (reembolso de dinero) refund
dicedicedadossays
(to) dilapidatedilapidardesvencijar, arruinar(to) squander
dinnerdinerocenamoney
discriminatingdiscriminatorio, discriminador, discriminanterefinado, entendido, conocedordiscriminatory
(to) discussdiscutirdebatir, intercambiar ideas(to) argue, (to) quarrel
(to) disgustdisgustarrepugnar, asquear(to) upset, (to) displease
disorderdesordentrastorno, desorden médico o clínicomess
disparatedisparatedistinto, diferente, disparnonsense, foolish act
dissertationdisertacióntesis, tesinaspeech
(to) disturbdisturbiomolestar, perturbardisturbance, riot
diversiondiversióndistracción; desvíoamusement
(to) divertdivertirdesviar(to) amuse
(to) divestdesvestirdespojarto undress
(to) dodohacerC (nota musical)
domesticdomésticonacional, interno; también doméstico: domestic oven ("horno doméstico"), domestic flight ("vuelo nacional")domestic
doucheduchaducha o irrigación vaginal; estúpido, memo, idiotashower
duressdurezacoacción, coerción <to be forced to sign a contract under duress: ser forzado a firmar un contrato bajo coacción>hardness, toughness (calidad de duro); hardship (dificultad)
echoechoeco, repetición(I) cast
edgeejearista, bordeaxis
(to) editeditarcorregir, revisar; editarpublish; edit
editoreditorredactor, corrector; editorpublisher, editor
egregiousegregioofensivo, flagrantedistinguished, illustrious
eleveneleven (del verbo elevar)once (11)(to) raise, (to) elevate
embarrassedembarazadaavergonzado(a)pregnant
emergenceemergenciaaparición, surgimientoemergency
emphaticenfáticocategóricoemphatic
empressempresaemperatrizenterprise
(to) enervateenervar (poner nervioso)enervar (debilitar, quitar (las) fuerzas)(to) unsettle, (to) make nervous
(to) engrossengrosarabsorber (la atención o concentración de alguien)thicken
(to) enjoyenjoyardisfrutar(to) jewel, (to) adorn with jewels
enlargealargaragrandar(to) lengthen
entrepeneurentrepiernaemprendedorcrotch
(to) envyenviarenvidiar, tener envidiato mail/send
epistemologyepistemologíagnoseología, teoría del conocimientophilosophy of science
escalatorescaladorescalera mecánica(mountain) climber, alpinist
(to) espouseesposar (colocar esposas a un preso)desposar, casarse; adoptar como causa; fomentar, promover(to) handcuff
estateestado (gobierno)finca, propiedadgovernment
eventuallyeventualmentefinalmente, a la largapossibly
evidence evidencia prueba (científica o judicial) obviousness, self-evidence
exigence, exigency[9]exigencianecesidad urgentedemand
exitéxitosalidasuccess (también falso amigo)
extenuatingextenuanteatenuanteexhausting
extensiveextensivoextensoto be applicable to (ser extensivo a); to extend (hacer extensivo)
extraneousextrañoajeno, externo, no pertinente; superfluoodd, rare, strange, weird
fabricfábricatela, génerofactory
fabricationfabricaciónardid, engaño, mentira, maquinaciónmanufacturing
facilefácilsuperficial, simplistaeasy
facilitiesfacilidadespuede significar facilidades, pero el significado habitual es instalaciones
faggotfagot (instrumento musical de viento)haz de leña; hombre homosexual (despectivamente)bassoon
familiarfamiliar (sust.)familiar (adj.), conocidorelative
farmfarmaciagranjapharmacy
fastidiousfastidiosoexigente, meticuloso, pedante, quisquillosoannoying, bothersome, irritating, irksome, tiresome, vexing
fatalityfatalidadmuerto, víctima, fatalidadmisfortune, bad luck
fatigues (pl)fatigatraje de faena (o de fajina)tiredness, weariness, (fml) fatigue <metal fatigue: fatiga del metal>
felonyfeloníadelito gravebetrayal, disloyalty, perfidy, treachery, treason, (fml) perfidiousness
feudfeudocontienda, enemistad, pelea <family feud: disputa familiar (usualmente propongada o hasta incluso heredada)>)fief, feoff
fiancéfianzaprometido(a) (próximos a casarse)bail, bond, surety, guarantor (persona de fianza)
figurative (meaning/literature)figurativo (representación en las artes)figurado (significado/literatura)figurative (visual representation)
file (sustantivo)filalima (herramienta); archivo, fichero (España)row; line, queue
file (sustantivo, en Ajedrez)fila (línea horizontal)columna (línea vertical)rank
first ministerprimer ministroministro principal, presidente autonómicoprime minister
flamencoflamenco (ave)flamenco (música y baile)flamingo
flatflatoSustantivo: piso (vivienda);
Adjetivo: horizontal
side stitch (dolor abdominal)
flatulence (meteorismo)
flex (BrE)flexiblecable eléctricoflexible
flipperflíperpaleta; aletapinball
floorflorpiso; mínimo de una funciónflower
flourflorharinaflower
followfollarseguir, perseguirfuck
fontfuente (manantial)Tipo de letrafountain
footballfútbolfútbol americano (EE. UU.)soccer (corrupción de Association football)
footingfooting (en Argentina y España)pie, base; acción de caminar (pero no como práctica deportiva)jogging
forensic (accounting)forense (adj.)peritaje, investigaciónforensic (en el ámbito médico)
fourteenfortíncatorcefort, pillbox
foyerfollar (España, vulgar)vestíbulo, sala de entrada, hall, lobby(to) fuck
frayfrailelucha, pelea, refriega; crispar, enervar (crit.), perder los nervios o los estribos (infml); desgastar; deshilachar, raerfriar
fumefumarvapores, gases(to) smoke
fundfundarfinanciar(to) found, (to) establish
fundingfundaciónfinanciamientofounding, establishing
futilefútilinútil, vano, ineficaztrivial, insignificant
gaffegafepifia, errorjinx
gaitgaitaandar, pasobagpipes
gaitergaiteropolainabagpiper, piper
ganggangapandilla, bandabargain
gazegazamirada (fija); contemplar, mirar (fijamente)bandage
gazetteergacetaapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas)gazette
GenevaGénova (Italia)Ginebra (Suiza, Genève en francés)Genoa (Genova en italiano)
genialgenialsimpático, jovial, cordial, amistoso; agradable (clima)great, fabulous
gentlegentilsuave, manso, moderadokind
glazierglaciarvidrieroglacier
glovegloboguanteglobe (terráqueo); balloon (de fiesta; también falso amigo)
gotgotaconseguir, lograr, obtener (tiempo pasado)drop
(to) grabgrabarasir, tomar, agarrar(to) record, (informática) (to) save
graciousgraciosocortés, gentilfunny
graingrano (en la piel)grano (de un cereal)pimple, zit
grangranabuela, abuelita (infml); abuelo, abuelito (raro o poco usado)great
grapegrapauvastaple
grassgrasacésped, pastogrease
gravegravesepulcro, tumba (sepultura)serious, low, deep (nota, tono), grave (palabra, acentuación)
grey (BrE)greygrisflock (fig.), congregation
gripgripa o gripeapretón (de manos), calmar, controlarflu, influenza
grocerygroseríamercancías, mercaderíabad word
gropegrupobuscar a tientas; también tocar a otra persona con intenciones sexualesgroup
guerilla, guerrillaguerrillaguerrillero, -raguerilla warfare, guerrilla warfare
has (3ª pers. have)has (2ª pers. haber)ha (3ª pers. haber)have (2ª pers. have) Esto para cuando haber y have funcionan como verbo auxiliar
hammockhamaca (infantil)hamaca paraguayaswing
hardwarehardwareherramienta (en general); hardware (informática) <hardware store (AmE): ferretería>hardware
historyhistoria (cuento)historia (real), historialstory
hornhornocuernooven
hospicehospiciohospital de cuidados paliativos (como hospicio es arcaísmo)almshouse
humanehumanohumanitariohuman
hurryhurraprisahurray
(to) hurthurtarherirpurloin, steal
hymnhimno (nacional)himno religioso(national) anthem
idiomidiomamodismo, expresión idiomáticalanguage
impairimparafectar, dañar, perjudicarodd (number)
impregnateimpregnartambién significa "embarazar", "fecundar" o "preñar"impregnate, infuse, instill, saturate
(to) improveimprovisarmejorar(to) improvise
inadvertentinadvertidodesatento, distraído; involuntariounnoticed, unseen
inaugurationinauguraciónasunción, investidura, toma de cargo o funciónopening ceremony
indieindioindependiente, autogestionado (fuera de la industria)Indian (del país de India), aboriginal, indigenous (indígenas americanos)
(the) IndiesIndia (país)Las Indias; West Indies: colonias en América; East Indies: colonias en AsiaIndia
influenzainfluenciagripeinfluence
informaticsinformáticaciencias de la informacióncomputer science
in front ofenfrente de, frente adelante deopposite, across
ingenuityingenuidadingenionaivety
inhabitedinhabitadohabitadouninhabited
injuryinjuriaherida, lesióninsult, affront, slander, defamation
insaneinsanodemente, desequilibrado mentalunhealthy, harmful
insoleinsolar(se)plantilla (de un calzado)to get sunstroke
installment (AmE), instalment (BrE)instalacióncuota (de un pago a plazos)installation
integeríntegroenterofull, integral
intentintentointenciónattempt, try
(to) intoxicateintoxicarseembriagarse, emborracharse(to) get food poisoning
intoxicationintoxicaciónembriaguez, borracherapoisoning (aunque también intoxication, según el contexto)
intricaciesintrigasintríngulis, complejidades, entresijosintrigues
intromissionintromisiónpenetración (sexual)meddling, intrusion
(to) introduce introducir presentar, dar a conocer to put in, to insert, to place
IslandIslandiaislaIceland
joggingjogging (ropa deportiva, en Argentina)trote como práctica deportiva o aeróbica

sweat suit, sweats (AmE), track suit (BrE), workout suit

joyjoyaalegría, disfrute, felicidad, gozo, júbilojewel
journalistjornalista (jornalero)periodistaday laborer
jubileejubiladoaniversario, conmemoración, jubileoretired person, pensioner
jugglerjuglarmalabaristaminstrel, jongleur
juicejuiciojugo, zumo (España)judgment, trial
jurisprudencejurisprudencia (fallos judiciales)Teoría del Derecholegal doctrine
labialabialabios vaginalesloquacity, gift of the gab (fam.)
lagoonlagunaalbufera, laguna costerapond, mere, lay, loch (en Escocia)
langoustinelangostinocigalaprawn
lanternlinternafarolflashlight (AmE), torch (BrE)
largelargograndelong
lavatorylavatorioinodorowashbowl, washstand, washbasin, handbasin (BrE), wash-hand basin (BrE)
lecherouslechosolujurioso, libidinosomilky
lecturelecturaconferenciareading
leerleermirar con lascivia o con maldad(to) read
legislaturelegislaturapoder legislativoterm of office
lentlentoprestado (participio pasado del verbo "prestar")slow
lentillentillalentejacontact lens
liberalliberalcentro-izquierdista, "progresista", "progre"libertarian
librarylibrería (tienda)biblioteca, librería (informática)bookshop, bookstore
(to) lielíomentir; yacer; tumbarse (infml)problem
limplimpiar o limpiocojear, renguear (Am. Lat.), renquear; cojera, renguera (Am. Lat.), renquera(to) clean, to tidy (up)
litterlitrobasuraliter
localizationlocalizacióntraducción y adaptación a otro idioma (por ejemplo, de los menús o la ayuda de un software o programa de computación)finding; whereabouts
(to) localizelocalizartraducir y adaptar a otro idioma (por ejemplo, un software)(to) find
lodelodoveta, filónmud
loreloroacervo cultural, conocimiento popular, sabiduría tradicionalparrot
lotlotemuchobatch; plot (of land)
(to) loveloboamarwolf
ludicrouslúdicoridículoplayful, ludic
luxurylujurialujolust
lyricslíricaletra (de una canción)lyric (en singular)
majormayorcomandante (rango militar); carrera (estudios universitarios)older, elder (referido a edad); bigger, larger, greater (referido a tamaño)
mantelmantelmarco o repisa de (la base de) una chimeneatablecloth
mantlemantelmanto, capa túnica, toga; <a mantle of fog: una capa de neblina> <a mantle of snow: una capa de nieve> <he was given the mantle of leader: se le dio el liderazgo> <the mantle of responsibility: la plena responsabilidad>tablecloth
marmarestropear; arruinar, dañar; manchar, mancillarsea (también falso amigo)
marinemarinoinfante de marinasailor (marino o marinero en general); bluejacket, navy man, sailor boy (En la Armada o Marina de Guerra)
markmarcamancha, huellabrand
maroonmarrónrojo amarronado, granate, (color) burdeos (España) o bordó (Río de la Plata); dejar abandonado en una isla desiertabrown
mascaramáscararímelmask
mastermaestroamoteacher
matemate (infusión)compañeromaté
mayormayoralcalde, intendente (Arg.)older, elder (dentro de una misma familia); major, bigger; major (grado militar)
memorialmemorialmonumento (sust.), conmemorativo (adj.)memorial
memoriesmemoriarecuerdos (sust.)memory
miserymiseriasufrimiento, aflicción, pena, desdichaextreme poverty, destitution; squalor
missmissseñorita (sust.)
perder, añorar (v.)
beauty queen
(to) molestmolestarabusar (sexualmente) (to) annoy, disturb
moo (onomatopeya de la vaca)mohomu (onomatopeya de la vaca)mildew, mould, mold
moneymonedadinerocoin (pieza metálica), currency (de curso legal)
moremoromás (adv. de cantidad)moorish
morosemorosohosco, malhumorado, taciturnoin arrears, dilatory
motoristmotoristaconductor (de cualquier vehículo de carretera)biker, motorcyclist
mottomoto(cicleta)lemamotorbike (fml), bike (infml)
mummymami (infml)momiamom (AmE), mum (BrE)
mundanomundanomonótono, ordinario, rutinariofashionable
nabnaboagarrarturnip
narc (infml)narco (infml), narcotraficantepolicía encubierto antinarcóticosdrug lord, drug baron
Nigeriennigeriano (de Nigeria)nigerino (de Níger)Nigerian
North Americannorteamericano (estadounidense)norteamericano, tanto estadounidense como canadiense, pero no mexicanoAmerican
noticenoticiaaviso, notificación; avisar, notificar; darse cuentanews
notoriousnotorioinfame, de mala fama, que tiene mala reputaciónevident, obvious; well-known
nudenudodesnudoknot
obsequiesobsequiosexequiasgift
(to) occurocurriraparecer (una letra en una palabra, etc.)(to) happen, (to) take place, (to) come about
occurrenceocurrenciaaparición (de una letra en una palabra, etc.)witty remark, clever comment, fancy or unusual idea
offense (offence en BrE)ofensadelitoinsult (ver crime)
officeoficio, oficinadespacho (personal area)bureau
onceonceuna vezeleven (también falso amigo)
ordainordenarordenarse (como un cura o sacerdote)to sort (out), to classify
ordinaryordinario (despectivo)común, (dentro de lo) normalcommon (también falso amigo)
ostensibleostensibleaparenteevident
panpan(frying pan) sartén; (saucepan) cacerolabread
paperspaperaspapeles (pl.)goiters, mumps
paradeparadadesfilehalt, stop
parcelparcelapaqueteplot of land, patch
parentsparientespadres (padre y madre)relatives
parolepalabralibertad condicional o bajo palabraword
patronpatrónbenefactor, mecenas, patrocinador; cliente (habitual); (santo) patronoemployer, boss; master
pedantpedantemaniático, quisquilloso, puntilloso (también pedante, según contexto)pedantic, donnish, academic
pentagrampentagrama (musical)estrella de cinco puntasstaff, stave
perchperchabalancearse; colgarseclothes hanger, coat hanger, dress hanger
petrol (BrE)petróleogasolina, nafta (Arg.)(crude) oil, (fml) petroleum
physicianfísicomédicophysicist
piepiepastel, tartafoot
(to) pinchpincharpellizcar(to) burst, puncture, prick
piratepíratepiratasplit
placardplacard (Arg.)pancarta, cartel (en una manifestación)closet
placeplazasitio, lugarplaza
plainplanosencillo, sin decoración, libre de ostentación, puroplane
(to) playplayajugar, tocar (un instrumento musical), reproducir (un sonido)beach
playbackplaybackreproducción (de vídeo)lip-syncing
playerplayerajugador, reproductor (de sonido)t-shirt
plumeplumapenacho <a plume of smoke: una columna de humo>feather (pluma de ave); fountain pen (pluma fuente o lapicera estilográfica)
pneumaticneumático (rueda)neumático (relacionado al aire o que lo contiene)tire (AmE), tyre (BrE)
policypolicíapolítica (de un gobierno: no se refiere a la ciencia); directriz, norma; pólizapolice
poltroonpoltronacobarde, pusilánimeeasy chair (BrE), low-backed chair (AmE); high-backed chair
pomelopomelopampelmusa o cimboagrapefruit
portentportento(mal) presagio o augurioprodigy
porterporteromaletero (empleado que transporta las maletas en un andén de ferrocarril), changador (Arg., Bol., Col., Par. y Ur.)janitor (AmE), caretaker (BrE), doorman, gatekeeper; goalkeeper (de fútbol)
positpósitproponer, plantear, sugerirpost-it, post-it note
precinctprecinto (sello de seguridad)distrito policial o electoral(security) seal
preciouspreciosopreciado, valioso, adorado, inestimablebeautiful, pleasant
predicamentpredicamento ('reputación')problemareputation
predictorpredicadorvaticinadorpredicant, preacher
prejudiceprejuiciotambién significa ‘perjuicio’ (damage)
La expresión terminate with extreme prejudice es un macabro juego de palabras que se debe traducir como eliminar sin contemplaciones (a una persona)
prejudice
premisespremisas (lógicas)también significa "instalaciones"; similar al uso restringido de finca cuando significa edificio(logical) premises
preservativepreservativoconservantecondom
pressure presura presión haste, promptness
(to) pretendpretenderfingir(to) intend, mean to
(to) preventprevenirevitar, impedir(to) warn
primeprimo (parentesco)primo (número)cousin
prizepreciopremioprice
probeprobar; pruebasonda(to) prove; prove, evidence
(to) procureprocurarconseguir, obtenertry, get
(to) produceproducirpresentar (pruebas, por ejemplo)produce
professorprofesorprofesor universitarioteacher
propagandapropaganda (comercial o publicitaria)propaganda (política)advertisement
proprietarypropietarioregistrado, de marca registrada, protegido por derechos de autor <proprietary software: programa comercial>owner
prospectprospectoperspectiva, oportunidadbrochure, leaflet
public companycompañía públicasociedad anónimaGovernment-owned corporation
public school (BrE)escuela públicaescuela privadastate school (BrE)
pulchritude (sust.)pulcritudbellezaimmaculacy, neatness
pulppulpopulpa; revista barata (cuyas hojas son de mala calidad)octopus
pulsepulsotambién significa "legumbre(s)"heartbeat, pulse, pulsation, throbbing
pummelpomeloaporrear, dar una paliza, golpear con los puñosgrapefruit
quarterlycuatrimestraltrimestral (cada cuarta parte del año)four-monthly
quietquietocalmado, callado, en silencio, tranquilostill, static, motionless
quit quitar renunciar, abandonar (to) remove
quincequincemembrillofifteen
raperapeviolación (de tipo sexual)angler, angler fish, goosefish, monkfish
raptraptoabsortokidnapping, abduction'
rateratatasa, razónrat
realrealverdadero, auténticoroyal
(to) realizerealizardarse cuenta(to) accomplish, (to) fulfill (AmE), (to) fulfil (BrE)
rebaterebatirreembolso, devolución (de dinero pagado de más o en exceso); descuento, rebajato rebut, to refute
receptaclereceptáculotomacorrienterecipient, receiver; container, vessel
recipientrecipientereceptor, destinatario; beneficiario; galardonado, ganadorcontainer, pan, receptacle (fml)
(to) reclaimreclamarrecuperar, sanear (tierras, pantanos, etc.)(to) claim, (to) demand
reclusereclusosolitarioconvict, prisoner, inmate
(to) recollectrecolectarrecordar(to) collect (to) gather
recollectionrecolecciónrecuerdocollection
(to) recordrecordargrabar(to) remember
redredrojonet
redactredactarredactar, pero también suprimir o censurar texto
refrainrefránestribillo; abstenerse, contenerse, desistir, refrenarseproverb, saying, adage <as the saying goes: tal como dice el refrán...>
reinreinorienda <to give somebody free rein: darle rienda suelta a alguien>kingdom, realm, reign
relaterelatarrelacionar(to) recount
relevantrelevantepertinente, aplicablenotable, outstanding
(to) removeremoverquitarto stir
(to) reportreportarinformarto yield o to produce
requirementrequerimiento (judicial)requisitosummons
resortresorterecurso, recurrir (a); sitio de vacacionesspring
restroomsala de descansocuarto de bañolounge
resumeresumenreanudarsummary
resuméresumencurrículo, curriculum vitaesummary
(to) retireretirarsejubilarse(to) leave, (to) go away
retributionretribucióncastigosalary; reward
(to) riserisasubir, ascenderlaugh
riskriscoriesgocrag
roberobocapa; sotana (de un sacerdote o eclesiástico); toga (de un juez o magistrado); bata, salida de baño (bathrobe)robbery, theft, heist, stealing
(to) Romanizeromanizartransliterar al abecedario latino (un palabra escrita en otro alfabeto)(to) latinize; (to) catholize
romprompercomedia, divertimiento, farsa; victoria fácil; corretear, divertirse, jugar, juguetear, retozar; ganar con facilidad; ganar fácil, ganar sin despeinarse (infml), ser un paseo (infml); echarse un polvo (infml), garchar (Arg.)to break
roperopasoga, cuerdaclothes
roserosa (color)rosa (flor)pink
rostrumrostroestrado, tarimaface, complexion
saladsaladoensaladasalty
salient saliente importante, notable rising
salutesaludosaludo militar, veniagreeting, regards, salutation (fml)
salvagesalvajerescatar, salvar; valor residual de un bien, luego de su amortización contablewild, savage
sanesanocuerdo, mentalmente sanohealthy
saucesaucesalsawillow
scaleescalaescala, pero también balanza, escama, incrustación
scenarioescenario (teatral)escenario (fig.), perspectiva, posibilidad <the worst-case scenario: el peor de los casos posibles>stage
sceneryescenarioescenografía, decorado; paisajestage
scholarescolarerudito, académico(adj.) pupil-related, student-related
seasea (imperativo de "ser")marbe
sectsecta (peyorativo)culto, credocult (también falso amigo)
semaphoresemáforosistema de señales (usualmente mediante el movimiento de los brazos, a veces con banderines de diferentes colores)traffic light
sensiblesensiblesensato, prudentesensitive
sensitive[11]sensitivosensiblesensory
sentencesentenciafrase, líneajudgment
sequestersecuestrarsecuestrar (objetos la policía); confiscar; aislar a los 12 miembros de un jurado (en los EE. UU.) antes de dar su veredicto (para que no sean influenciados o "contaminados" por la información ya difundida por los medios de comunicación sobre un caso particular)(to) kidnap, (to) hijack
severseverocortar, cercenar; incomunicarstrict, harsh
severalseverovariosstrict, harsh
severeseverogravestrict, harsh
sewerseveroconducto de aguas residuales, tubo de alcantarilladostrict, harsh
shortshort (anglicismo por "pantalón corto")cortoshorts
signsignosigno (escrito), señal (de tráfico), letrero, cartel, pancartasign
signature signatura firma label, code
siliconsiliconasiliciosilicone
simplesimplesencillo (sin connotaciones negativas)simple
sinsinpecadowithout
sinistralitysiniestralidadzurderaaccident rate
sirensirena (mujer mitológica con cola de pez)sirena (señal de alarma)mermaid
sitesitiolugar, sitio web, emplazamiento, yacimiento (arqueológico)place
slipslip (anglicismo por "calzoncillo")patinar, resbalarbriefs, underpants
smokingesmoquin, smokingfumando (No smoking: no fumar)tuxedo (AmE), dinner jacket (BrE)
soapsopajabónsoup
socializesocializar (estatizar o nacionalizar)hacer o trabar amistad(to) nationalize
solosolosolitario (vuelo); solo (musical)alone (físicamente solo), lonely (espiritualmente solo)
sombrerosombrerotípico sombrero mexicano de ala anchahat
sonsonhijoare
spadeespadapala; en los naipes o cartas, pica(s)sword
spermespermaespermatozoidesemen, spermatozoon
spireespiralaguja (en arquitectura), pináculo, campanarioloop (en antenas), spiral (en matemáticas). En realidad, en el campo de la electrónica, spire podría usarse como sinónimo de coil,[12] que, a su vez, puede traducirse como espira.
spouseesposaesposa o esposo; cónyugewife; esposas (sujeción): handcuff
squalidescuálidosórdido, moralmente degradado; muy sucioskinny, boney, scraggy, scrawny
stateestado, estado (gobierno)estado (división administrativa mayor o de primer orden de los EE. UU., Australia, etc.)status, government
stationeryestacionariopapel o artículos de papeleríastationary
strangerextranjeroextraño, forasteroforeigner
suburbssuburbios (deprimidos o empobrecidos)suburbios (usualmente de clase media o incluso alta)shantytown, slum
subsidesubsidiarhundimiento, colapso (de un terreno, etc.)(to) subsidize
subsidiarysubsidiadofilial (de una empresa)subsidized
subsidysubsidiosubvenciónbenefit, pension, compensation
successsucesoéxitohappening, event
suggestionsugestiónsugerenciasubliminal influence or suggestion
sulfur o sulphursulfuroazufresulfide o sulphide
sunrisesonrisaamanecersmile
(to) supplysuplicarsuministrar(to) supplicate
(to) supportsoportarapoyartolerate, put up with, (can't) stand
surgesurgiraumentar súbitamente o subir de manera rápida <surge protection: protección contra los picos de tensión>to appear, to arise, to come up, to rise up
syllabussílabaprograma o curso de estudio académicosyllable
sympatheticsimpáticocompasivo, comprensivolikable, likeable, agreeable
sympathysimpatíacompasiónaffection, fondness, tenderness, friendliness
syndicatesindicatoasociación de varias compañías (especialmente de editores de periódicos)(trade) union
tabletablamesaboard
tallertallermás alto, adverbio de tallaworkshop, studio, garage
talontalóngarra, espolón (de un gallo, etc.)heel
tartarroalquitránpot
targettarjetablanco, objetivocard
taxtaxiimpuestotaxi, cab
templatetempladoplantilla, pero solo con el significado de esquema predefinidotemperate
terrificterroríficogenial, fantástico (por antífrasis)horrible, horrific
testimonial (sust.)testimonial (sustantivo inexistente en español)testimoniotestimonial (adj.)
tiradetiradadiatriba, invectivaprint run; (act of) flinging, hurling or throwing
toboggantobogánespecie de trineoslide
tonguetongolenguafixing
topic[13]tópicotemacliche
torttortaagravio (jurídico)cake
(to) traducetraducircalumniar, difamar, maldecir, hablar mal de alguien(to) translate (into)
tramptrampavagabundotrap
trampolinetrampolíncama elásticaspringboard
translationtranslación, traslacióntraducciónmoving; orbit or revolution around the Sun
(to) transpiretranspirarsalir a la luz (pública)(to) sweat, (to) perspire (formal)
travestytravesticomedia burlesca, farsa, parodiatransvestite, (infml) trannie
trepidationtrepidacióntemortrembling
trilliontrillónbillón, 1012
véase Escalas numéricas larga y corta
quintillion (ver billion)
tunatunaatúnprickly pear, tuna
turkeyTurquíapavoTurkey (con mayúscula)[14]
tyranttirantetiranostrap
ultimateúltimodefinitivo, lo más recientelast
umpireimperioárbitro, particularmente de béisbolempire
uniqueúnicoinusual, único (extraordinario)only (exclusivo)
urnurna (para votar)recipiente o jarra grande (para té o café), urna (decorativa, con un pie)ballot box
usEE. UU.nosotrosU.S.
vase[7]vasojarrón, floreroglass
veranda, verandahbarandagalería, porchehandrail (de una escalera); rail, railing (de un balcón)
vestvestirchaleco (AmE); camiseta (BrE, prenda de ropa interior); investir (a alguien de un cargo) <vested interests: intereses creados> <vested right: derecho adquirido>to dress
viciousviciosoatroz, bárbaro, brutal, despiadado, feroz, sanguinariodepraved, perverted, debauched, (fml) debased, (fml) dissolute person
video clipvideoclipclip (extracto de vídeo)music video
vigilantevigilantejusticieroguard, watchman
villavillacasa de campo (sobre todo en España o Italia)village
vinevinoparra, vidwine
volublevolublelocuazfickle, changeable, whimsical, capricious
wagonvagónremolque; camión policial (para el transporte de prisioneros)railroad car, railway car, railcar
webwebtelaraña, tela de araña(world wide) web
westernwestern (película de vaqueros)occidentalwestern movie, horse opera
yetyatodavíaalready
youyoI

Indonesio

Expresión en indonesioSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
andaandausted, ustedesjalan
ayahallápadreluar (más allá de eso: lebih dari itu)
balasbalasrespuesta (membalas: responder)peluru
balonbalónglobobola
banyak baña singular: mucho(a), plural: muchos(as) mandi
bayam baya espinaca raspberry (anglicismo)
besar besar grande mencium
cara cara manera, camino wajah, muka
cabe cabe chile cocok
cinta cinta amor pita, ikat kepala
cita (plural "cita-cita") cita meta, sueño, ambición kencan, janji
harta harta (versión femenina de "harto") tesoro muak, kesal, lelah
hasta hasta codo sehingga, hingga, sampai
kakak caca hermano(a) mayor kotoran
kapas capas algodón lapisan
kasih sayang casi cariño hampir
kaya calla rico(a) diam
kolor color calzoncillos warna
konyol coño (vulgar Esp. genital femenino) ridículo vagina
laba lava (de lavar) ganancia cuci
laba-laba lava (de lavar) araña cuci
lapis lápiz capa pensil
lima lima cinco jeruk nipis
malas malas perezoso(a) buruk
mata mata ojo bunuh
pagar pagar valla, cerca membayar
pasar pasar mercado terjadi (pasar tiempo: menghabiskan waktu)
pena pena bolígrafo hukuman, kesedihan, rasa sakit
pintar pintar inteligente mengecat
rusa rusa (versión femenina de "ruso") ciervo (orang) Rusia
si si el o la (artículo antes de apodo) jika, bila, kalau, apabila
si el o la (artículo antes de apodo) ya (otro falso amigo)
teman teman amigo(a) takut
ya ya sudah, telah

Italiano

[15]

Expresión en italianoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
aceroaceroarceacciaio
accidentiaccidentes¡maldición!, interjección ante un evento inesperadoinfortunio, accidenti (el sentido en español no es falso amigo)
acetoaceitevinagreolio
accostareacostaracercar lateralmente, posicionar o colocar lado a ladosdraiare, stendersi; andare a letto, mettere a letto, coricarsi
affamatoafamadohambrientofamoso, noto, célebre
agguantareaguantaratrapar, agarrar, aferrarsopportare
albergoalberguehotelalloggio; rifugio; (juvenil) ostello della giuventù
allargarealargarensanchar; ampliar (conocimiento o una investigación)allungare
allegare (se pronuncia /al legáre/)alegaradjuntardiscutere, argomentare, ragionare
allegato (se pronuncia /al legáto/)alegato (jurídico)objeto adjuntoallegazione
allentare (se pronuncia /al lentáre/)alentaraflojaranimare, incoraggiare; respirare
amoamoanzuelopadrone, proprietario
anche (se pronuncia /anke/)aunqueincluso, tambiénsebbene, ma
appena apenas recién, hace poco quasi non, a malapena
appostaapostar, apuestaadrede, a propósito, apostascommettere, scommessa
apprendereaprehenderaprender; enterarseprendere, acciuffare (a un individuo); sequestrare (armas o drogas contrabandeadas)
appuntareapuntarsujetar (con un alfiler); anotar (datos)(con un arma) puntare, mirare; (con el dedo índice) indicare; (en el teatro) suggerire
appurareapurardeterminar, verificaraffrettare
arrancarearrancarcojear, renquear, caminar con dificultadstrappare, avviare, iniziare
arrostoarrozasadoriso
ascoltareescoltarescucharscortare
attendereatenderesperarassistere, frequentare
attaccareatacaradherir, pegar. Pero también atacar, que no es falso amigo.attaccare (el sentido de ataque no es falso amigo)
augurareaugurardesear (por ejemplo, te deseo un feliz año)presagire; prevedere; predire; vaticinare; pronosticare; preconizzare
autistaautistaconductor, chóferautistico
aziendahaciendaempresatesoro, tenuto
azotoazotenitrógenofrusta; sculacciata (paliza dada a un niño); (fig.) flagello
bagnarebañarmojarfare il bagno
barattobaratotruequeeconomico
bassovasobajo, de escasa estaturabicchiere
battutabatutapulsación (de una tecla); compás (musical); ocurrencia (graciosa); saque (en el tenis)bacchetta
bollobolloestampilla, sello, timbre (postal) <bollo postale: matasellos>pasta (dolce), pasticcino
borracciaborrachacantimploraubriaca
bottebotebarrilcanotto, (salvavidas) scialuppa di salvataggio; (lata o tarro) barattolo; (para la basura) cestino della spazzatura
bruttobrutofeobrutale (persona ruda); sciocco (estúpido); grezzo (piedra); lordo (sueldo) <producto interno bruto: prodotto interno lordo>
burroburromantequilla, manteca (Arg.)asino
buscarebuscarobtener, pillarse, merecerse (generalmente algo negativo)cercare (también falso amigo)
cagnacañaperracanna
calarecalarbajar/disminuir/menguarpenetrare in un corpo
calciocalcio (el elemento químico, aunque ese no es su único significado en italiano)calcio; patada; coz (de un animal); culata; fútbol <calcio d’angolo: tiro de esquina> <calcio di punizione: falta> <calcio di rigore: penal, (Esp.) pénalti>calcio
caldocaldocalor; calientebrodo
camicettacamisetablusamaglietta (con mangas), canottiera (sin mangas)
caminocaminoestufa, chimeneavia, cammino
campamentocampamentosustentocampeggio
camparecamparsobrevivir, mantenerse vivoavvantaggiare, distinguersi, spiccare
campione campeón muestra (una muestra de sangre, una muestra estadística, una pequeña muestra de algo para vender) campione (el sentido atlético es el mismo en ambos idiomas)
cancellocanceloportón, portal, puerta de cercado(io) cancello (el verbo tiene similar significado)
cappellocabellosombrerocapello
capacitarecapacitarconvencer, persuadiristruire
carocaroqueridocostoso
cartacartapapel; tarjetalettera
casinocasinoburdel; gran desordencasinò
cassacasacaja, baúl, arca <cassa da morto: ataúd>casa
cattivocautivomaloprigioniero
cerca/cercanocerca/cercanobuscar (tercera persona singular: él/ella busca)/buscan (tercera plural: ellos buscan)vicino (adv. próximo, contiguo) / recinto (sust. vallado) / circa (alrededor de, aproximadamente)
cercarecercarbuscarrecintare; (la policía a manifestantes) circondare; (militarmente) assediare
cerocerociriozero
cibochivocomida, alimentocapretto <chivo expiatorio: capro espiatorio>
circolocírculo (es correcto, pero en desuso)asociación (de amigos, por ej.), también círculo polar ártico o antárticocerchio
cistichistequistebarzelletta
comodinocomodín (en los naipes)mesa de luz o mesita de nochejolly (anglicismo)
concorrenzaconcurrenciacompetenciaaffluenza (persone); coincidenza
confetticonfeti (en realidad se trata de un caso de pseudo-italianismo)peladillas, confitescoriandoli
contocuentocuentaracconto
convegnoconveniocongreso, simposioaccordo
coppiacopiaparejacopia
cupocupooscuro, profundo, (sonido) sordoadatta, calza, va bene (dimensione)
dannaredañarcondenar, mandar al infiernodanneggiare
deteneredetenertener, poseer, ostentarfermare
devolveredevolverentregarrestituire; (a su lugar anterior) rimettere; (fam.) vomitare
disgustodisgustoasco, repugnanciadispiacere, fastidio
elencoelencolistaelenco di attori
equipaggioequipajetripulaciónbagaglio
espedienteexpedienteardid, artimañadocumentazione; processo, procedimento
esprimereexprimirexpresarspremere
estateestate (imperativo de estar), estadio, estadoveranostai (imperativo), stadio, stato
faccia (se pronuncia como "facha" en castellano)fachacara, rostroaria, aspetto, spressione
fattoriafactoría (antiguo o en desuso)granjafabbrica
feccia (se pronuncia como "fecha")fechahecesdata
finita, finitofinita, finitoterminada/o, finalizada/osottile,stretta/o
fracassofracasoruido, estrépitofallimento, insuccesso
fregarefregarfrotar, refregar; engañar, estafar, timarlavare
gambagambapiernagambero
garzagarzagazaairone
generogéneroyernogenere
ghigno / ghignareguiño / guiñarsonrisa maliciosa o burlona; sonreír maliciosa o burlonamenteammiccamento / ammiccare
giornalejornaldiario (sust.), periódico (sust).giornata
gratagratareja, rejillapiacevola,piacevolmente
guadagnareguadañarganar dinerofalciare
guardareguardarmirar, ver (televisión o película); observar (cuadro); custodiar, vigilar (casa, niños, etc.); proteger (persona); cuidar (salud)conservare; custodire; (ahorrar) mettere da parte; (poner en su lugar) mettere a posto; (cuidar) sorvegliare
haihaytienes, tenésc'è, ci sono
idiosincrasiaidiosincrasiafuerte aversióncaratteristiche, temperamento
ireiriras, enojosandare
imbarazzataembarazadaavergonzadagravida
imprimereimprimirdar, otorgarstampare
infierireinferirensañarsededurre; provocare
largolargoancholungo
leileyella; ustedlegge
licenziarelicenciardespedir (de un trabajo)(graduarse o recibirse en una universidad) laurearsi; (a un soldado): congedare
loroloroellos, su (de ellos)pappagallo
lunatica, lunatico lunática, lunático temperamental, impredecible, que cambia de humor fácilmente pazza/pazzo, affetta/o da malattia mentale ciclica
luogoluegolugardopo
lupalupalobalente d'ingrandimento
mancia (se pronuncia como "mancha" en castellano)manchapropinamacchia
mansionemansióntareamagione, casa signorile, palazzo
mantellomantelcapa, mantotovaglia (también falso amigo)
metteremeterponermettere dentro, introdurre, inserire
Monaco, monacoMónaco (principado)Múnich (München en alemán); Mónaco; monjeMonaco
monitomonitoaviso, advertenciapiccola scimmia
montonemontóncarnero, piel curtida de carneromucchio, cumulo, sacco
morsamorsamordisco, mordeduratricheco
naricenarizfosa nasalnaso
naturalezzanaturalezanaturalidadnatura
nominanóminanombramiento, nominación(de personal) elenco; (nómina de salarios) busta paga
nudonudodesnudonodo
occorrenzaocurrencianecesidad <all'occorrenza: en caso de necesidad>trovata (idea); battuta (ocurrencia graciosa)
occorrireocurrirnecesitar, precisar <mi occorre una penna: necesito un bolígrafo (o una birome)> <occorre che tu parta: es necesario que te vayas> <occorre farlo: es preciso hacerlo>succedere, accadere
officinaoficinataller (mecánico)ufficio
ombrehombresombrasuomo
ortoortohuertoVulgar, por ejemplo en Argentina: culo, ano.

En astronomía: la aparición de un astro sobre el horizonte.

ospitalehospitalhospitalario, acogedorospedale
palcopalcoescenarioplatea
pallapalabalón, pelotapala
pastopastocomidaerba, erba da pascolo, pascolo
patiamopateamossufrimos, padecemos, soportamos, aguantamosscalciamo
pattopatopacto <a patto che: a condición de que>anatra
pavimentopavimentosuelo, pisomarciapiede, asfalto
persapersaperdida (ella está perdida)persiana (dalla Persia)
pesca (con e abierta)pescamelocotónpesca (con e cerrada)
pianopianoplano; piso o planta (de un edificio) <a che piano si trova?: ¿en qué piso se encuentra?>pianoforte
poderepoderhacienda, fincapotere
pomelopomelopomopompelmo
prendereprendertomar, asir, agarrar(sujetar) attacare; (encender) accendere
presapresa1) agarre, 2) toma (de corriente eléctrica)1) diga, 2) preda
primoprimo (grado de parentesco)primero <in prima pagina: en primera plana>; primo (número sólo divisible por sí mismo y la unidad)cugino
profugoprófugorefugiadolatitante; (desertor respecto del servicio militar) renitente alla leva
prontoprontolisto (de estar preparado para hacer algo)presto
pulire/pulitopulir/pulidolimpiar, limpiolevigare/levigato, lucidare/lucidato
purepurétambiénpurè
quesitoquesitocuestión, problemapiccolo formaggio
rendere contorendir cuentasdarse cuentaessere responsabile, assumersi la responsabilità
restarerestarpermanecer, quedardetrarre, sottrarre
ricattorecadochantaje, extorsiónmessaggio, affida
riesco riesgo tengo éxito, lo logro (primera persona singular de riuscire, tener éxito, lograrlo) rischio
rifarerifarrehacersorteggiare
rissarisapelea, riñarisata
risorizoarrozricciolo
romanzoromancenovela <romanzo giallo: novela policial o policíaca>storia d’amore; (lengua derivada del latín) lingua romanza
rotolorótulorollo <andare a rotoli: ir(se) a pique>titolo; (letero) insegna
rubricarúbricaagenda de direcciones o de teléfonos; sección (de prensa, radial o televisiva)sigla
rumorerumorruido; escándalo, revuelovoce
russarerozarroncarsfiorare
sabbiasabiaarenasaggia
saliresalirascender, subir (una escalera, montaña, etc.); empinarseuscire, partire
salitasalitasubida, cuestapiccola stanza
scaldareescaldarcalentarscottare, sbollentare
scoglieraescolleraacantiladofrangiflutti, frangionde, paraonde
sconditeesconditesin condimentarnascondiglio
scrivaniaescribaníaescritorionotaio
segasiega, segaserrucho; sierra; vulgar: paja, puñetasegatura, taglia (tagliare)
sembraresembrarparecer, semejarseminare
serrasierrainvernaderosega (también falso amigo); montagna, catena montuosa, sierra
setasetasedafungo
sietesietesois (del verbo “ser”)sette
sinsindesdesenza
sinosinohastabensì
solitosolitode costumbre, consuetudinario, (fml) sólito (opuesto: insólito)soletto, senza compagnia
sospettososospechososuspicaz, que sospechasospetto
staccaredestacardesprender, separar, desligarrisaltare, essere eccezionale
stancareestancarcansarstagnare, ristagnare; bloccare, arenarsi
stivaleestivalbota (calzado)estivo, proprio dell'estate
subiresubirsufrir, someterse, soportarsalire (también falso amigo)
taccotacotacòntassello, batuffolo
taccio, tacciatacho, tachaquedarse mudo, no hablarcancellare (tachar letras), cestino (tacho de basura)
tappatapaetapa, paradacoperchio
tempranotempranotemplan (de templar)presto
tendatiendacortinanegozio
tendonetendóntoldo <tendone da circo: carpa de circo>tendine
tergiversaretergiversareludirtravisare
timotimotomilloimbroglio
topotoporatóntalpa
tovagliatoallamantelasciugamano
tramitetrámitea través de, mediante, por medio depasso; practica; formalità
trotetrotetruchastrotto
truffatrufaestafatartufo
ufficiooficiooficina, despacholavoro; funzione
urtarehurtarchocar; irritar <urtare i nervi: crispar los nervios>rubare
verso verso hacia, para versetto
voltavueltavez <tre volte quattro fa dodici: tres por cuatro es igual a doce>giro, ritorno; (vuelta o revés de un papel, de una tela, etc.) rovescio; (vuelta o recodo de un camino o río) svolta; vuelto (de dinero): resto
volto vuelto cara, rostro ritornato, girato, diventito, cambiamento

Japonés

Expresión en japonésSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
akaacárojoここ koko
あの anoanoaquel/aquella肛門 koumon
駄目 damedame (verbo "dar" en la segunda persona del imperativo)inútil o inservible私を与えるに watashi wo ataeru ni
kasacasaparaguas ie
ここ kokococoacáココナッツ kokonattsu
monomono"persona que ..." saru
nonode (preposición; marcador de pertenencia)いいえ iie
shōyopequeño watashi
ta¡ta! (¡basta!/¡suficiente!; coloquial en algunos países de América del Sur, Véase: Español Rioplatense)Campo de arrozもうたくさんだ! mou, takusan da!
temano cha

Latín

Expresión en latínSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
aveavehayas, haya (del verbo haber), salve (una forma de saludar a alguien que literalmente significa "¡que estés bien!")avem
exex (prefijo)desdevetus, prior
nimiusnimioenorme, grandeparvus, minutus
nuncnuncaahora, hoynunquam
omnibusómnibus (transporte)todosautomatum, consectetuer augue
putusputomuchachoprostitutus, puer[16]
ruberrubiorojoflavus

Ligur

Expresión en ligur (genovés)Se parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
afamòuafamadohambrientofamôzo
balâbalarbailarbæâ
nàttanatacorchocrémma, pànna
ónbrehombresombrasòmmo
stàccaestacabolsillopichétto

Mapudungun

Expresión en mapudungunSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
lamalamaalfombraküllmape (imperativo del verbo lamer), peḻe (lodo)
liñuleñolinomamüll
mimitu, tuyoñi
millamillaoro
pelanpelanno veo, no encuentrochafüy[ngün], raluy[ngün]
piñompiñóncónyugengülliw (semilla de araucaria)
pontroponchofrazada, cobijamakuñ
purapuraocholif (limpio), re (mero)
trewatreguaperro
wenubuenocielo, arribaküme

Neerlandés

Expresión en neerlandésSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
armarmabrazowapen
advertentieadvertenciaanunciowaarschuwing
autobomautobombocoche bombazelfverheerlijking
dedeel/la/los/lasvan
enenyin
hoi!hoy¡hola!vandaag
ososbueyjullie (caso dativo)
panpanollabrood
piespiesorina (vulg)voeten
primaprimaestupendonicht
vanvande(zij) gaan
vosvoszorroje/jij
zeisseisguadañazes

Polaco

Expresión en polacoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
drogadrogael caminolek, narkotyk
granatowygranateazul marinoszkarłatny
karacaracastigotwarz
kosacosaguadañarzecz
kurwa [curva][17]curvaputa, prostitutakrzywa, zakręt
piespiesperrostopy
serserquesobyć
szkarłatnyescarlatagranateczerwony, purpurowy, czerwień
ramaramael marcogałąź
ranaranaheridażaba
woda (se pronuncia como "boda" en español)bodaaguaślub

Portugués

Nota aclaratoria: Algunas de las palabras sólo se usan en la variante brasileña del idioma portugués. Es decir, no son conocidas y/o usadas en los otros países lusoparlantes.[18]

Expresión en portuguésSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
abonadoabonadoadinerado, ricoassinante
aborreceraborreceraburrir; disgustar, enfadar, anojar; molestar, perturbar, jorobardetestar, abominar
aborrecimentoaborrecimientoaburrimiento; disgusto, enfado, enojoódio, aversão
aceitaraceitaraceptarazeitar
aceiteaceiteaceptadoóleo, azeite (este último en especial si es de oliva)
acordaracordar(se)despertarlembrar
acreditaracreditarcreer, estimarcreditar
agasalhoagasajoabrigo (ropa)oferta, prenda
alargaralargarensancharalongar
aleijadoalejadocojo, rengoafastado, distante
aleijaralejarlisiarafastar
andarandarpiso, planta (de un edificio)andar, ir, caminhar
anedota /anedóta/anécdotachistehistória breve, episódio breve
anhoañocorderoano
anoanoañoânus
apelidoapellidosobrenombre, apodosobrenome (Brasil, también falso amigo), apelido, nome de família (Portugal)
armadilhaarmadillotrampatatu
asaslasás
assinarasignarfirmar; abonar(se), suscribir(se)atribuir
atestadoatestadocertificado, certificaciónabarrotado, lotado
aulaaulaclasesala de aula
azarazarmala suerte, desgraciasorte, casualidade, acaso
baciavacíapelvisvazia
balabalacarameloprojétil
balcãobalcónbarra de un bar, mostradorsacada
batatabatatapapa, patata (Esp.)batata-doce
bazófiabazofiajactancia, soberbia, vanidadporcaria
bengalabengalabastónfoguete luminoso
bichabicha (víbora)marica, maricón, mariposón (informal)serpente, cobra
bicicleta (fútbol)bicicleta (fútbol)chilena (fútbol)pedalada (fútbol)
bilhãobillónmil millones, millardotrilhão (también falso amigo)
bilhetebillete (de banco)notaentrada, tíquete
bilheteirabilleterataquillacarteira (de notas)
birrabirra (italianismo informal por “cerveza” en Argentina)berrinche, capricho, maña, pataleo, rabieta, terquedad, tirria; aversión <ter birra com: tener antipatía hacia>gelada (infml), cerva (infml), cerveja
birutavirutachifladoserragem
biscoitobiscochogalletabolo ou pão-de-ló
bizarrobizarroextraño, rarovalente
bodegabodegabar, bodegónadega, porão
bolobolopasteltorta
bolosbolospastelesboliche
bolsabolsacartera (de mujer); (de estudos) becasaco (también falso amigo), sacola
bolsobolsobolsillomaleta, bolsa (Este último término también es un falso amigo)
borrachaborracha, ebriagomabêbada, embriagada
botarbotarcolocar, poner (incluso huevos); vestirsejogar fora
botequimbotiquínbar, tabernaestojo de primeiros socorros
brancoblanco (objetivo)blanco (color)alvo
brincarbrincarjugar; bromearsaltar, pular
brincobrincoaro, arete, pendientesalto, pulo
cachocachoracimo; rizo (de cabello)pedaço
cachorrocachorroperro (br), cachorro de perro (pt)filhote, cachorrinho (br)
cadeiracaderasillaquadril, anca
calharcallarconvenir, venir como anillo al dedocalar
camadacamadacapa <camada de ozônio: capa de ozono>ninhada
CamarõescamaronesCamerúncamarões (con minúscula)
Caolho (br)Cogollotuertomiolo (también puede significar migas)
caracaratipo, sujetorosto, face
carretilhacarretillacarrito para comidascarrinho de mão
carroçacarrozacarrocarro alegórico
carteiracarterabilletera; pupitre; cédula (de identidad); carnet o carné (de conductor)bolsa (también falso amigo)
cenacena (comida nocturna)escenaceia, jantar
cenouraseñorazanahoriasenhora
cercacerca (próximo en espacio o tiempo)cerco, valladoperto
ceroula(s)ciruela(s)calzoncillos largosameixa(s)
chatearchatear (infml), conversar a través de un servicio de chatenfadar, molestarfalar no chat, falar num serviço de chat
chocarchocarincubar, empollarbater, colidir
cigarrocigarrocigarrillocharuto
cimentocimiento(s)cementoalicerce(s)
cocheautomóvilcarro a caballocarro
coelhocuelloconejocolo, pescoço
colarcolarpegar, unircoar, filtrar
colocuelloregazocolo, pescoço
comíciocomiciomitin (político)eleição
conchaconcha (Arg.)cucharónvagina, vulva
consertarconcertararreglar, repararconcordar, chegar a um acordo
concertarconcertarconcertarconcertar, concordar, chegar a um acordo
copacopacomedor (br); talla de relleno de los sujetadores (pt)taça
copocopovasofloco
cravoclavoclavelprego
criado (mudo)un criado mudomesa de luzcriado mudo
criançacrianzaniñoeducação da criança pelos próprios pais
cúmulocúmulocolmoacúmulo
cursocursocarrera (universitaria)ano acadêmico
datadata ("dato" o "datos" informalmente en Argentina)fechadado(s)
desabrochardesabrocharflorecerdesabotoar
desenhardiseñardibujarconceber, projetar
desenhodiseñodibujo <desenhos animados: dibujos animados>concepção, projeto, design
desenvolverdesenvolverdesarrollar (económicamente)desembrulhar
despidodespidodesnudodemissão (br), despedimento (pt)
devagardivagarlento, despaciodivagar
dirigirdirigirconducir, manejar (un vehículo)reger (una orquesta, etc.)
docedocedulcedoze
embaraçadaembarazadaavergonzadagrávida
embaraçarcomplicar, estorbaravergonzarengravidar
embrulhoembrujopaquetefeitiço
entornarentornarderramar, verterencostar, deixar entreaberto
escovaescobacepillovassoura (también falso amigo)
escritórioescritoriooficina, despachomesa, escrivaninha (Este último término también es un falso amigo)
escrivaninhaescribaníaescritorionotariado, tabelionato
esdrúxuloesdrújuloextravaganteproparoxítono
espantosoespantosoasombroso, extraordinariohorrível, terrível
esposaresposar, poner esposasdesposar (casarse)algemar
esquisitoexquisitoextraño, raroóptimo (ótimo en Brasil), excelente
está com fomeestá conformeestá con hambreestá conforme
estafaestafacansancio, agotamientologro (también falso amigo), falência
estafarestafarcansar, agotarlograr (también falso amigo)
estofadoestofado (comida)sofá, acolchadoguisado de carne ou de peixe
estranharextrañarsorprenderse, admirarseter saudades de, sentir falta de
estreiaestrellaestrenoestrela
estufaestufainvernaderofogão (br), lareira(pt)
explorarexplorartambién significa "explotar" (trabajadores, etc.)explorar, examinar, investigar, sondar
exprimirexprimirexpresarespremer
fachofacho (Argentina, informal)haz, lumbrefascista, reacionário
farofaroolfato (de los animales)farol (Esta palabra también puede significar "semáforo"
fechafecha(él) cierra (tercera persona del presente indicativo del verbo fechar, "cerrar")data
fecharfecharcerrardatar
felpudofelpudoafelpadocapacho
fériasferiasvacacionesfeiras
firmafirma (escrita)empresa, firma comercialassinatura
fofofofo (flácido, marchito)tierno, encantadorflácido
folharfollarcrecer las hojastrabalhar com um fole
fozhozdesembocadurafoice
galhogallogajogalo
gambágamba (italianismo por "pierna" en Argentina), gamba (un tipo de marisco en España)zorrillo, zorrino (Arg.), zarigüeya (Esp.) (mofeta Esp=jaritataca)perna (gamba Arg.), camarão (gamba Esp.)
garfogarfiotenedor (cubierto)forquilha, forcado, gancho de metal
garrafagarrafa (de gas o bombona)botellabotijão(br), bilha de gás (pt)
gostosogustososabrosofeliz, deliciado
graçagrasagraciagordura
grávidagraveembarazadagrave
graxagrasaengrase, betúngordura
grifogrifo(letra) cursiva o itálica (br); animal mitológico (mitad águila, mitad león)torneira
guarda-costasguardacostasguardaespaldasguarda costeira
hediondohediondohorriblefedorento
inversãoinversión (económica)inversión (matemática)investimento
ladrilholadrillobaldosatijolo
lapiseiralapiceraportaminas, lápiz mecánicocaneta-tinteiro (pluma estilográfica) (br); (caneta) esferográfica (bolígrafo o birome)
largolargoancholongo, comprido
latidolatidoladridobatimento, batida (do coração)
latirlatirladrarbater
lentilhalentilla (lente de contacto)lentejalente de contacto
legallegalbueno, bárbaro (Arg.) (br); de acuerdo con la ley (pt)legal
ligarligarllamar por teléfono, conectar (unir)engatar, paquerar (br)
logoluegoahora mismo, inmediatamentedepois, em seguida
lograrlogrartambién significa "estafar"atingir, conseguir
logrologroestafaêxito, conquista
loirolororubiolouro, papagaio
maestromaestrodirector de orquestamestre, professor(a) de escola primária
malamalamaleta, valija
malaria (se pronuncia "malaría")malarialugar donde se fabrican o venden maletasmalária
mancomancorengo, cojomaneta, que não tem o braço ou a mão
mandadomandadomandato, mandamiento, ordenrecado, encargo
marmeladamermeladamermelada de membrillomarmelada, geléia, doce
mariposamariposapolillaborboleta
masmáspero, empero, masmais
meadameada (vulgar)madejamijada
meigamaga, meiga (Galicia)cariñosa, tiernamaga, feiticeira
merceariamerceríaalmacén o tienda de ramos generalesarmazém, armarinho, bazar (br), retrosaria (pt)
milhomijomaíz (en español canario: millo)milho-miúdo
molamuelamuelle; resortemó, pedra de amolar, dente molar
motoristamotoristaconductor (de coches)motociclista
netoneto (peso)nieto(peso) líquido
ninhoniñonidocriança
nonoen+el (contracción)não
notanotabillete (de banco)bilhete
ooelou
obrigadoobligadograciasobrigado
oficinaoficinatallerescritório
ossoosohuesourso
ouvidoolvidooídoesqueço
papelãopapelón (ridículo, acto vergonzoso)también significa "cartulina"papelão, vergonha, desapontamento
pastapastacarpeta; maletín escolar; cartera, puesto ministerial; crema dentalmassa
pegarpegarsujetar, cogercolar, grudar
peladopelado (calvo)desnudocareca
pelopelo (cabello)por + el (contracción)cabelo
perchaperchapalo de gimnasiacabide
peru /perú/Perúpavoo Peru (con mayúscula)
pipapipacometa, barrilete, papalote (México)cachimbo
poentepuenteponientea ponte (usa artículo femenino)
polvopolvopulpopó, poeira
prédiopredioedificio (prédio de apartamentos: edificio de departamentos)terreno
precisar precisar (conceptuar) necesitar conceituar, esclarecer
prejuízoprejuicioperjuiciopreconceito
pressupostopresupuesto (económico)supuesto, suposición, hipótesisorçamento
presumidopresumidopresuntovaidoso, o afetado
presuntopresuntojamón; fiambre (informal)suposto, presumível, presumido
procurar procurar (dar, hacer) necesitar dar, fazer
propinapropinasoborno (br); tasa de matrícula (pt)gorjeta
rabanadarebanadatorrijastorradas
refregarrefregarpelear, discutiresfregar
rentarrentarpiropear, cortejaralugar
retoretorecto (derecho); recto (anatomía)desafio
riscoriscoriesgopenhasco
robôroborobot, autómataroubo
romboromboagujero; desfalcolosango
rossio rocío plaza pública grande rocio, orvalho
roxorojomorado, violáceovermelho
ruivorubiopelirrojolouro, loiro
sacosaco (Arg.), chaquetabolsa, paquete; escroto (vulgar - Br)jaqueta, paletó
saladasaladaensaladasalgada
salsasalsaperejilmolho
setasetaflecha, agujacogomelo
sinosinocampanasina, destino
sobrenomesobrenombreapellido (en Brasil)apelido (también falso amigo)
solosolosuelosó, sozinho
sotãosótanoaltillo, buhardilla, desvánporão (br); cave (pt)
sucesso suceso (hecho) éxito, logro, triunfo acontecimento
surdozurdosordocanhoto, canhestro, sinistro
taçatazacopaxícara (br), chávena (pt)
tacanhotacañotambién significa "tonto o estúpido"avarento, ávaro, mesquinho, sovina, (infml) muquirana
talher (garfo, faca, colher)tallercubierto de mesa (tenedor, cuchillo, cuchara)oficina
tapatapacachetada, bofetadatampa
tapadatapadacerrada, cubierta,o taponadatampada, coberta
tapadotapadotontotampado, coberto
tapetetapetealfombranaprón de crochet (pt)
taxatazatasaxícara (br), chávena (pt)
telatelapantallatecido
tendatienda (comercio)carpa, tienda para acamparloja
termotermotérminogarrafa térmica
tocaiatocayaemboscadaxará (br)
todaviatodavíaaun así, con todoainda
topotopotopetoupeira
trairtraertraicionar <traído: traicionado>trazer
trilhãotrillónbillón, 1012quintilhão (también falso amigo)
trenotrencanto lastimero o fúnebrecomboio
trompatrompa (de elefante)trompetatromba
vagovagovacío, vacante, librepreguiçoso
valavallazanja, fosomuro
vasovasoflorero, jarrón; macetacopo (también falso amigo)
vassourabasuraescobalixo
velhobelloviejobelo
verbaverbofondos, partida (presupuestaria), asignación (de dinero); cláusula de un documentoverbo
vilavilla ["miseria" o "de emergencia" (Arg.), barriada pobre]pueblo pequeñofavela (br)
vocêustedtú (informal en Brasil)o senhor, a senhora

Rumano

Expresión en rumanoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
aburitaburrirempañaralezaj
albinaalbinala abejaAlbina
altăaltaotromare, descărcare (darse de alta)
amaramaramargodragoste
amintireamentiramemoriaminți
apărutaparatosurgiódispozitiv
armatǎarmadael ejércitobleumarin (fuerzas armadas), armat (participio del verbo armar)
avalavalaguas abajoaprobare
babăbabala vieja (forma despectiva hacia una mujer)scuipat
bigotbigotebeato, santurrónmustață
bizarrebizarroextraño, rarogalant
blândăblandatempladomoale
blândblandomansomoale
bobbobograno, semillaprost
bomboanăbombonacaramelo, confitesticlă
calcalcaballovar (otro falso amigo)
caldcaldocálido, caliente, calurosobulion
calecallecamino, dirección, recorridostradă
canăcanajarra, tazacărunt
carpetăcarpetaalfombra pequeña, tapizmapă, dosar
cartecartalibroscrisoare (escrita), listă (menú de platillos)
cartiercarterobarriopoștaș
câștigatcastigarganado (del verbo ganar)pedepsi
centurăcinturacinto, cinturóntalie
cinecinequien, quiéncinema
cocinăcocinapocilga (también en sentido figurado)gătire
coloratcoloradocoloreado, coloridoroșu
cofetăirecafeteríapateleríacafenea
compromiscompromisoconcesiónangajament
concurențăconcurrenciacompetenciaconcurs
copităcopita (diminutivo)pezuñapahar
costumcostumbretraje (de vestir)obicei, practici
dada (del verbo dar)sí (afirmación)
dezgustdisgustoasco, repulsiónnemulțumire
discutdiscutirhablar, parlar, conversar, platicar, charlardiscuta, argumenta
dudădudamoraîndoială
echipajequipajetripulaciónbagaje
esteeste, éstees, estáacest (pronombre demostrativo), est (punto cardinal)
exprimaexprimirexponer, expresar, manifestarstoarce
etapăetapaescenariostadiul (otro falso amigo)
facefasehacerfază
faldfaldaarruga, doblez, plieguefustă
festăfiestamala pasada, faena, novatadapetrecere
fortunăfortunatormentaavere
fripturăfrituraasadoprăjire
hartăharta (femenino)mapabolnav
larglargoamplio, ancho, holgadolung
latălataancha (femenino de ancho)staniu, cicăli (dar lata, molestar)
lotolotoloteríalotus
lutlutoarcilla, barrodoliu
malmalorilla, riba, riberagreșit
mantamantaabrigo, capote, gabánpătură (para tapar o cubrir, también para referirse al pez)
mapămapacarpeta, portafoliohartă (también falso amigo)
mârmarmanzanamare
mareamareael marmaree
miliardmillarmil millonesmie
miramiraextrañarse, sorprendersevedere (dispositivo para ver de lejos), Uită-te! (expresión exclamativa ¡Mira, mira!), verifica (del verbo mirar)
nadanadael cebonimic
naturalețenaturalezanaturalidad, sencilleznatură
nudnudodesnudo, al naturalnod
nuvelănovelarelatoroman (falso amigo)
părinteparientepadresrudă
patăpatamanchapicior, rată (falso amigo)
pernăpiernaalmohadilla, cojínpicior
platăplatapago(a), recompensaargint
primprimo(a)primer(o)(a)văr (parentesco), premium (bono extra por algún trabajo)
ranăranaherida, llagabroască
ratăratapatoșobolan (animal), hoț (ladrón)
raționeraciónentendimiento, razonamientorație
razărazaradio, rayo, rayos xcursă
refrenrefránestribillospunând
regresregresardecadencia, retroceso, regresiónîntoarcere
românăromano(a)rumanoRoman
romanromanonovelaRoman
ruderudoparientes (plural)grosolan
scenariuescenarioguionetapă (otro falso amigo)
șisi, síy (conjunción)dacă (condición), da (afirmación) [también falso amigo]
sossoso(a)salsainsipid
stadiulestadioetapastadion
stațieestadoparada (de autobús, trolebús o tranvía)stat (de algún país), condiția (de condición física), fost (participio del verbo estar)
successucesoéxitoîntâmplă
supărasuperarenfadar, irritarînvinge
supunesuponersometer, subyugarpresupunere
tărietareafortaleza, robustez, vigorsarcină, teme (tareas de la escuela)
tumbătumbavolteretamormânt
turnturnotorreschimb, viraj
varvaracaltijă
vedereveredavista (del verbo ver y de punto de vista)trotuar

Ruso

Expresión en rusoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
absolyutno (абсолютно)en absoluto (no)absolutamenteniskolko (нисколько)
da (да)dadayot (даёт)
ekipazh (экипаж)equipajecarruaje; dotación, tripulaciónbagazh (багаж)
famíliya (фамилия)familiaapellidosemyá (семья)
firma (фирма)firma (suscripción)firma (empresa)pódpis (подпись)
kafé (кафе)café (bebida)café (cafetería)kofe (кофе)
kostyúm (костюм)costumbretrajeobýchay (обычай), privychka (привычка)
léktor (лектор)lectorconferenciantechitátel (читатель)
léktsiya (лекция)lecciónconferenciaurok (урок)
proféssor (профессор)profesorcatedráticoprepodavátel (преподаватель), uchítel (учитель)
serebró (серебро)cerebroplatamozg (мозг)
stántsiya (станция)estanciaestaciónprebyvániye (пребывание) (estada), zhítelstvo (жительство) (residencia), pomestye (поместье) (hacienda)
slava (слава) eslavo gloria slavyanskiy (славянский)
slovo (слово) eslavo palabra slavyanskiy (славянский)

Veneciano

Expresión en venecianoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
avahabaabejaatba
ocioocioojojegho
pónpon (verbo "poner" en la segunda persona del imperativo)manzanatubèa
subiarsubirsilbarmuntrare

Otros idiomas

Expresión no españolaIdiomaSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
verdhëalbanésverdeamarillogjelbër
دار (dar)árabedarcasaأعطى (a'ta)
մեզ (mez)armeniomesnosամաս (amás)
მამა (máma)georgianomamá (madre)padreდედა (déda)
אמר (amár)hebreoamardecirלאהוב (le'ehób)
מטאטא (mataté)hebreomátateescobaתערוג עצמך (taaróg atzmejá m. /atzméj f.)
seislivonioseissieteku-ž
kurva (curva)[2]serbocroata, esloveno, húngarocurvaputa, prostitutazatác(ka), zákruta, krivina, krivulja
saborserbocroatasaborasamblea, consejookus, tek, ukus
sérislandésserla (artículo)vera (verbo en infinitivo), manna (esencia humana)
tuserbocroataallí, aquíti
drogasórabodrogael caminolek
grissuecogriscerdogrå
refrängsuecorefránestribilloordspråk
hastaturcohastaenfermobile, kadar
allaestonioalláabajoseal
ÕesteestoniooesteÕeste es un pueblo en Leisi Parish , Condado de Saare, justo en el oeste de Estonia.läänes
ภาษา (pasa)tailandéspasaidioma (del hindi "भाषा" bhasa)ลูกเกด (loukked)

Lenguas construidas

Esperanto

Expresión en esperantoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
alalaal la
ankaŭaunquetambiénkvankam
atlasoatlasraso, saténlandkartaro
carocarozarmultekosta
demando(yo) demando, demandapreguntapostulo
domodomocasakupulo
espero(yo) esperoesperanza(mi) atendas
falofalocaídafaluso, peniso
filofilohijorando
kajerocajerocuadernokasisto
klavoclavoteclanajlo
korocorocorazónĥoro
kuloculomosquitopugo
malomalocontrariomalbona
monomonodinerosimio
patrinopadrinomadrebaptopatro
picopicopizzabeko'
porporpara'pro
potopotoollagluteo
proproporpor
raboraborobovosto
rasorasorazaatlaso
relojrelojcarrileshorloĝo
soldulosoldadomercenariosoldato
tablotablamesatabulo
temitemerversar, tratar detimi

Ido

Expresión en idoSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
abisoavisoabismoavizo
aboyaraboyarladrarbalisar
aceroaceroarcestalo
algoalgoalgakelka kozo
alejaralejaraligerardeturnar
alibioaliviocoartadaalejo
alineoalíneopunto y apartealinio
alioalíoajome federas
amasoamasogentíome amasajas
amatoroamatorioaficionadoamorala
ambrohambreámbarfamino
amendoenmiendamultaemendo
amoralaamoralamatoriosenetika
ampulozaampulosallena de ampollasafektacata
ankeaunquetambiénquankam
rotorotoruedaruptita

Interlingua

Expresión en interlinguaSe parece a la expresión españolaPero significaPara el significado del español se utilizaría
appurarapuraraclararhastar
chefchefjefe, líderchef de cocina
exitoéxitosalidasuccesso (otro falso amigo)
nuncnuncaahoranunquam
rubierubiorojoblonde
sedsedperosete
successosucesoéxitoacto, evento

Véase también

Referencias

  1. Diccionari General de la Llengua Catalana, DGLC
  2. Websters Online Dictionary: kurva
  3. Palabra o frase curiosa http://lingvo.info/es/lingvopedia/french
  4. Real Academia Galega (2012). «Definición de ano». Diccionario da Real Academia Galega (en gallego). Consultado el 2 de enero de 2019.
  5. Magridis, Aléxandros; Pedro Olalla (2006). Το νέο ελληνο-ισπανικό λεξικό · el nuevo diccionario griego-español. Atenas: Ediciones Texto.
  6. Azcoitia, Ana Victoria; Aléxandros Magridis (1996). ισπανο-ελληνικό λεξικό · Diccionario español-griego. Atenas: Μεδούσα (Medousa).
  7. «Falsos amigos (5)». 1de3.es. 24 de mayo de 2008. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2011. Consultado el 5 de septiembre de 2010.
  8. «Falsos amigos (3)». http://www.1de3.es 1de3.es. 2 de septiembre de 2006. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2016. Consultado el 5 de septiembre de 2010.
  9. «Falsos amigos (8)». 1de3.es. 5 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2016. Consultado el 5 de septiembre de 2010.
  10. En el Reino Unido, se refiere a la transferencia de competencias del gobierno central británico a las autoridades regionales, en particular a las de Escocia, Gales e Irlanda del Norte. Véase al respecto Estado regional.
  11. «Falsos amigos (6)». 1de3.es. 28 de julio de 2008. Archivado desde el original el 26 de abril de 2011. Consultado el 5 de septiembre de 2010.
  12. «Definición de spire». WordReference.com (en inglés). Consultado el 2 de enero de 2019.
  13. «Falsos amigos (4)». 1de3.es. 13 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2011. Consultado el 5 de septiembre de 2010.
  14. En 2022, el gobierno de Turquía solicitó formalmente el reemplazo de la forma Turkey por la de Türkiye en fuentes oficiales, a fin de prevenir la confusión.
  15. Algunos extraídos del Diccionario Collins Pocket Italiano-Spagnolo Español-Italiano, Editorial Sudamericana (con acuerdo de Random House Mondatori), Buenos Aires, 2010.
  16. «Léxico erótico latino (II)» (HTM). www.culturaclasica.com. s/f. Consultado el 30 de agosto de 2011.
  17. Websters Online Dictionary: kurwa
  18. Algunos extraídos de Eugenia Flavian y Gretel Eres Fernández, Minidicionário espanhol-português português-espanhol, Editora Atica, Rio de Janeiro, 1994.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.